Размер шрифта
-
+

Энциклопедический словарь советской повседневной жизни - стр. 83

БОТАЛО – жестяной большой колокольчик с глухим звуком, который привязывали на шею коровам и лошадям при пастьбе в лесу, чтобы по звуку можно было найти отошедшее за деревья животное. В народе боталом также называли пустопорожних болтунов.

БОТАТЬ ПО ФЕНЕ – говорить на блатном жаргоне или с широким употреблением жаргонных слов. См. Блатная феня.

БОТВИНЬЯ – старинное блюдо русской кухни, мало употреблявшееся в советское время (в основном в ресторанах), так что его название стало почти неизвестным широкому кругу людей. Холодная похлебка из кваса с зеленью свеклы и моркови (с ботвой) и хорошей рыбой (осетриной, севрюгой).

БОТИНКИ – разновидность кожаной обуви с высокими берцами на шнуровке, обычно спереди. В дореволюционный период были исключительно женской обувью (в единственном числе писалось «ботинка»), преимущ. из атласа, прюнели (проклеенная плотная ткань), лайки, тонкой козловой кожи, шевро. В советское время – преимущ. мужская обувь из тонкого хрома либо из грубой яловой кожи (рабочие «гады»), на заклепках в ответственных углах швов.

БОТЫ – разновидность низкой обуви, резиновой либо утепленной, из прорезиненной ткани (мужские боты «прощай молодость») на застежке-пряжке; до 60‐х гг. выпускались также женские зимние высокие фетровые боты, типа сапожек. Преимущ. женская обувь, в сырую погоду надевавшаяся поверх обычной кожаной, для чего подошва полностью воспроизводила профиль кожаной обуви, включая каблук. Обычно легкие изящные женские боты ласково назывались «ботиками». В кон. 50‐х – нач. 60‐х гг. вышли из моды, и их производство прекратилось. Ботами также назывались короткие резиновые сапоги большого размера («слоны»), надевавшиеся поверх обычной обуви электриками, работавшими с электрооборудованием под напряжением.

БОЦМАН – на кораблях военно-морского флота и на судах гражданского флота должностное лицо, на военных кораблях в звании главстаршины или мичмана. Главный помощник командира корабля или капитана судна по хозяйственной части, наблюдавший за такелажными и шлюпочными работами, отдачей и подъемом якоря, уборкой, окраской и т.д. На морском жаргоне – дракон.

БОЧАТА – на блатном жаргоне 1920–40‐х гг. – часы, преимущ. карманные.

БРАГА – самодельный слабый хмельной напиток из перебродивших солода и муки с хмелем; обладал своеобразным вкусом, слегка «шибал в нос», хорошо утоляя жажду, но был очень коварным: у пьющего при сравнительно ясной голове неожиданно отказывали ноги. Изготовление классической русской браги было возможно только при определенных условиях: требовалось довольно много муки и, особенно, солода. В 1960‐х гг. такая брага стала заменяться «бражкой» из сахара с дрожжами, невкусной, вонючей и вредной для здоровья из-за присутствия сивушных масел. В принципе эта бражка была полуфабрикатом для изготовления

Страница 83