Элоиза, дочь короля - стр. 48
Пока я говорила с Анной, близнецы, посовещавшись, обратились ко мне.
- Мы с вами, Ваше Высочество! Клянёмся хранить верность и защищать вас ценой своей жизни! - хором протараторили они и низко поклонились.
А я улыбнулась. Прекрасно понимая их решение: куда им идти? Как только они окажутся вне зоны моего влияния, как тут же попадут в какую-нибудь неприятную историю с печальным концом.
- Ваша задача точно такая же, как и у леди Анны. Но ещё вы должны будете научиться вытягивать всю влагу из предмета, будь это фрукт или земля. Кроме того, мне нужно узнать на что вы способны, поэтому завтра с утра я вместе с вами отправлюсь к реке, и вы мне всё покажете.
Подростки кивали, запоминая мои распоряжения.
- Тренироваться будете на реке, в свободное от учёбы время.
После моих слов глаза у близнецов стали круглыми, как плошки.
- Вы хотите вернуться в школу и учиться вместе с другими детьми?
Амелия и Джордж не ответили, но я почувствовала, что смогла понять их сокровенные мысли.
- Вашим внешним видом займутся мои фрейлины. Вы будете замечательно выглядеть, потому что отныне работаете на принцессу. Но, прежде чем вы отправитесь учиться, мы проведём пару демонстраций «о пользе магии». Жить будете в замке, для вас уже готовы комнаты.
- Ваше Высочество, так нас, наверное, всё равно будут ненавидеть. Закидают гнилыми овощами или комьями грязи, - через мгновение уверенно заявил Джордж.
- Не посмеют, - зло усмехнулась я, помолчала и добавила, - в один прекрасный день вы будете в состоянии жить, как все нормальные люди, и не будет никого, кто бы мог арестовать вас, и отправить на виселицу. Однажды это станет реальностью. Обещаю.
Лорд Райт поднялся со своего места, повинуясь моему жесту и разложил на столе четыре контракта.
- Все умеют читать? - спросила я, и только Белла отрицательно покачала головой, - тогда, лорд Райт, прошу вас, зачитайте для всех условия договора. Нам пора узаконить наши с вами отношения.
Как только за магами закрылась дверь, я развернулась к помощнику, довольно потирая ладони.
- Первый шаг сделан. Завтра после изучения способностей близнецов, мы с вами отправимся на рудник. Очень странно, что он даёт так мало прибыли. И потом, лорд Райт, вы подготовите для меня отчёты по продуктовым запасам, насколько хватит их до конца зимы. А ещё я очень хочу заняться добычей торфа. Мне хочется, чтобы эту зиму горожане и жители деревень не мёрзли и как можно больше из них выжило.
- Да, Ваше Высочество, на прокладывание дорог понадобится очень много людей, - кивнул лорд, задумчиво глядя на огонь.