Размер шрифта
-
+

Эллиот - стр. 33

– Может, доктор? – предположил один из его друзей. Челка прикрывала его раскосые глаза. Сун Чжао. – Наконец нашли замену чудачке Пёрл?

Пёрл была не медсестрой, а доктором? Ну надо же.

– Или новая училка? – вставил Шон, крупный и высокий парень. Его глубокий голос и акцент выдавали в нем настоящего британца.

Фокс усмехнулся шуткам друзей. Но я фыркнула в ответ, скрестив руки на груди. И глаза Фокса моментально вернулись ко мне. Не знаю, как я выглядела, но, судя по отвратительной внутренней усталости, вид у меня был соответствующий.

Фокс быстро оглядел парня рядом со мной, безмолвно требуя ответа. Эйприл лишь пожал плечами.

– Не знаю, кто ты такая, но тебе здесь точно не место, – бросил Фокс, одарив меня напоследок раздраженным взглядом. – Пойдемте, – скомандовал он своей шайке и, развернувшись, направился в зал.

Наверное, сейчас разумнее было бы промолчать и пойти за Эйприлом. Однако не помню, когда в последний раз я принимала разумное решение.

– Фокс Браун, – окликнула его я, опуская руки. – Тебя так зовут, верно?

Вся компания обернулась на нас.

– Я бы посоветовала тебе воспользоваться туалетом. Может, тогда твое лицо попроще станет.

Эйприл изумленно присвистнул. В глазах Фокса на секунду проскользнуло удивление. А затем он оказался прямо передо мной, почти наступая на носки моих кед. И я подавила в себе желание отступить.

– Я слышал, что девчонки бывают глупыми, но чтобы настолько?

Я приоткрыла рот, готовясь ответить, но вдруг осознала давящую тишину вокруг нас. Выстрелы прекратились. Скрежет металла утих, как и удары о боксерские груши. Тренировка остановилась, и теперь все с любопытством наблюдали за нами.

– Что ты сказал? – Я нашла в себе силы остаться на месте. – Повтори-ка.

Брови Фокса взметнулись, глаза ядовито потемнели.

– Отстань от нее, Браун. – Эйприл протиснулся между нами, слегка отталкивая Фокса. – Никакая она не училка и не медсестра. – Он повысил голос так, что каждый присутствующий в спортивном зале смог услышать. – Она – новичок. Боец. Одна из нас.

О звёзды…

– Новичок? Девчонка? – Ухмылка спала с лица Фокса, и он презрительно прищурился. – Тебе не к лицу такие шутки, Эйприл. Неужели так сильно досталось от меня?

– Ты головой ударился? – вторил ему Сун, тряхнув волосами. – Или ты заразился от чокнутой Пёрл?

Окружившие нас парни рассмеялись. Некоторые с любопытством изучали меня и Эйприла. Но вместо того чтобы разозлиться или отступить, я рассматривала их в ответ. Все были настолько разными. Разной национальности, с разными типами волос и телосложения. Эти бойцы оказались такими же подростками, как и я. С тем же блеском и недоверием в глазах. Однако их физическую подготовку можно было назвать выдающейся. Бойцы держались с такой уверенностью, словно их обретенные силы дарили им некую неприкосновенность. И лишь немногие из них скучающе наблюдали со стороны. И среди них был Дай, смуглый парень с исполосованной спиной.

Страница 33