Елизавета Йоркская. Последняя Белая роза - стр. 75
Она подошла к отцу, который от души смеялся чему-то с лордом Гастингсом, дядей Риверсом и лордом Стэнли.
– Заткните уши, Бесси, эта шутка не для юной леди. – Отец улыбнулся ей.
Вдруг рядом появился Хамфри Бреретон:
– Ваша милость, ваш посол из Франции здесь, он хочет поговорить с вами. Говорит, это срочно.
Отец вздохнул:
– Что ж, джентльмены, долг зовет меня. Бесси, я скоро вернусь.
Король смешался с толпой гостей, которые кланялись и делали реверансы, когда он проходил мимо.
– Надеюсь, это не какие-нибудь дурные вести, – сказала Елизавета.
– Это могут быть хорошие вести, – отозвался Гастингс.
– Не беспокойтесь, Бесси, – утешил ее дядя Риверс. – Людовик и Максимилиан, вероятно, опять повздорили. Идемте, позвольте мне угостить вас кубком этого славного бордо.
Отец в тот вечер так и не появился, и, когда Гастингса, Дорсета, Стэнли и других лордов вызвали в его кабинет, мать забеспокоилась.
Елизавета подошла к ней:
– Что происходит?
– Я не знаю, – ответила королева, – но пренебрегать гостями не в обычае у вашего отца. Он любит шумные сборища. Я пошла бы искать его, но не могу уйти.
– Матушка, я побуду за хозяйку или могу найти отца.
– Идите, Бесси. Но если он заперся со своими лордами, лучше не беспокойте его.
Елизавета подобрала серебристые юбки и быстро пошла по галерее, которая вела в покои короля. У дверей стражники подняли алебарды, пропуская ее. Присутственная зала была пуста, и принцесса прошла в располагавшиеся за ней личные покои. Из-за дверей кабинета слышались крики. Кричал отец, Елизавета никогда еще не заставала его в таком гневе.
– Я не шучу – это война! – услышала она рев короля. – Я не потерплю такого оскорбления!
В ответ раздался говор мужских голосов.
Елизавета постучала. Ей нужно было знать, о чем идет речь. Крики прекратились, как только паж с испуганным лицом отпер дверь.
– Бесси! – воскликнул отец. Он был весь красный и тяжело дышал, лицо подобно грозовой туче.
Принцесса сглотнула, чувствуя, что ей здесь не место.
– Миледи матушка интересуется, куда вы пропали, – запинаясь, пролепетала она.
Стэнли, Риверс, Гастингс и Дорсет смотрели на нее с болезненным выражением на лицах.
– Бесси, – тяжело проговорил король, – это касается вас больше, чем кого бы то ни было другого. Людовик оставил нас. Вы не выйдете замуж за дофина. Этот мерзкий паук заключил союз с фламандцами и обручил дофина с дочерью Максимилиана Маргарет. По этому договору Людовик получает всю Бургундию, кроме Фландрии, которую уступил Максимилиану. Кроме того, он прекратил выплату мне пенсиона, только недавно восстановленную. – Король говорил сквозь сжатые зубы. Елизавета пыталась осознать услышанное, а Эдуард начал расхаживать взад-вперед по кабинету, продолжая яриться. – Этот договор разорвал в клочья всю мою продуманную международную политику, но больше всего меня задевает то, что вам, моя драгоценная принцесса, придется испытать унижение публично отвергнутой невесты.