Размер шрифта
-
+

Елизавета Вальмон (сборник) - стр. 2

Того, кто вам актёрски, зримо лжёт,
И той стези лишает остроумно,
Что подлинно по жребию влечёт.

А д а м

Отведаю!.. Но, право, наши сливы
Милей на вид и лакомей на вкус,
А яблоки не так уж и красивы,
Не так уж и приятны…
                             Злой конфуз!..
Однако, плод упорно поедая,
Неведомой отрадой полнюсь я,
Как воздухом из ангельского края,
Смущающим юдольные края…
А всё-таки становится мне стыдно,
Что в обществе нагим я предстаю.
Подальше мне б уйти молниевидно,
Коль скоро вам я тешиться даю.

Е в а

В Адаме стыд явился – что ж,
                                        недурно.
Красиво жить усвоим и культурно!

Сцена 3

З м е й

Открою мир им, ясный без любви,
Мир умственный, великий, иллюзорный,
Что сладостней того, где знай живи.

О т е ц

(издали)

Куда пропал, Адам? Игрок упорный!

З м е й

Всевидящий! – не видит и сынка,
С наперсницей таящегося где-то.
Что надобней всего для старика?
Дышало бы вовеки всё вот это.
На все грехи и минусы детей
Полнейшую рассеянность он явит,
А рвение понять юдоль ясней
Всегда грехопадением объявит.
И так как уж исполнилось оно,
Отцу вот-вот открыться всё должно.

Сцена 4

О т е ц

Смотрю, убрался ты листвой смоковной,
Как если бы чего-то не дал я
Потребного для жизни полнокровной
В отраднейшем отсеке бытия.

А д а м

Беспочвенно ты ловишь оскорбленье —
Пугающий твой мир я не браню,
Ценю твоё благое попеченье…
Хотя неудовольствие храню.

О т е ц

Когда не всё в эдеме превосходно,
То где-то жизнь и вовсе немила?
Но чем ещё тебе владеть угодно?

А д а м

Крылатостью свободного орла.

О т е ц

А голого кто предал укоризне?

А д а м

Всеведущий, то критик умный твой
Гласил о подобающей мне жизни
С её высоконравственной красой.

О т е ц

С её жизнеспособностью убогой!

А д а м

С отрадами, достойными людей.

О т е ц

Со многими безумствами!

А д а м

Со многой
Волшебностью.

О т е ц

С обманностью вещей.
Грядущее культурного кривляки
Не столь обременительно? О да!
На лёгкие стези польстится всякий —
Хороший не польстится никогда.

А д а м

Фатально ли моё посягновенье?

О т е ц

Тебе в его масштабы не войти.

А д а м

Конечно, то большое преступленье —
Съев яблоко, одежду завести!
Под яблоней действительно дурного
Не сделал я как будто ничего.

О т е ц

Твой первый грех умножится пудово
Потомками колена твоего.

А д а м

Но первый плод от яблони запретной
Вручила мне фактически жена,
А дал её мне ты рукой нетщетной,
Даятелю присвоится вина.
Без помощи свихнуться мне б
                                          едва ли —
Везде твои незримые персты.
Не властен я, как ты,
                               вперяться в дали
И сетовать отчаянно, как ты.
Вовек Отцу мои да внемлют уши,
Страница 2