Элита «Эмпайр-Хай» - стр. 27
– И если уж говорить о близости, то мы с Мэттом очень близки, – сказала она то же самое слово, что и Мейсон. – Кажется, вы с ним ходите на один урок, верно?
Я посмотрела на Мэтта. Напряженность в его взгляде исчезла. Он кивнул и ответил только:
– Угу.
Все за столиком замолчали.
Джеймс неожиданно отнесся ко мне по-доброму. Роб, как всегда, шутил. Мейсон… по-крайней мере, решил заговорить со мной. Но это простое «угу» меня просто добило. Всего несколько часов назад Мэтт предложил мне стать его девушкой. А теперь не мог даже смотреть в мою сторону? Наверное, я не была создана для тайных отношений.
– Как-то ночью, которую мы с Мэттом провели вместе… он рассказал, что вы с Робом работаете над общим проектом, – сказала Изабелла. – Круто было бы зависнуть как-нибудь у меня дома и позаниматься. Прости… у нас дома. – Она улыбнулась мне сладкой, но совершенно неискренней улыбкой.
Они с Мэттом провели ночь вместе? Как и мы с ним в одну из тех ночей, когда он приходил в квартиру моего дяди и обнимал меня, а я плакала, пока не засыпала? Неужели ее он тоже обнимал? Незадолго до того, как обнимал меня? Я постаралась набрать в легкие как можно больше воздуха.
– Угу, – сказала я, подражая моему угрюмому и молчаливому парню, который оказался потрясающим актером. Настолько потрясающим, что ему удалось задеть меня за живое. Настолько потрясающим, что мне захотелось расплакаться. Настолько потрясающим, что в эту минуту я его просто ненавидела.
– Прости, мне не стоило говорить «зависнуть». Вы ведь не друзья. Вас просто обязали делать вместе этот школьный проект. Мэтт так мне и сказал, когда мы остались на всю ночь у меня в комнате. Правда, Мэтт?
Он не ответил. Просто сидел и смотрел на нее. На нее. Не на меня. От обиды в горле образовался комок, и у меня никак не получалось проглотить его.
– Мэтт, что за фигня? – спросил Роб. – Мы оба знаем, что это не…
– Роб, всем плевать на твои саркастичные замечания, – сказала Изабелла. – Так что лучше держи их при себе.
– Да пошла ты, провокаторша, – сказал он.
Она проигнорировала его и повернулась ко мне.
– И кстати, по поводу того, что тебе не принадлежит.
– Об этом вообще не шла речь, – сказал со смешком Мейсон.
Изабелла злобно посмотрела на него, а затем снова повернулась ко мне.
– Так вот, по поводу того, что тебе не принадлежит, – повторила она. – Я хочу, чтобы ты вернула мне мой блейзер. Немедленно, – добавила она, когда я никак не отреагировала на ее замечание.
– Что? – У меня не было ему замены, отец Изабеллы сказал, что я могу сегодня надеть эту форму. – Моя форма осталась в квартире у Кеннеди. У меня будут проблемы, если я сниму его.