Эликсир счастья - стр. 28
– Значит, тебя подослали сюда, чтобы убить Грегориана Теодоруса Второго? А как ты умерла?
– Проклятая кошка графа! Загнала меня в угол и подняла вой. Прибежали стражники, хотели взять меня живьём, чтобы допросить. Эти дураки не знали, что у нас всегда есть с собой яд.
Сердце на миг сжалось от сочувствия, но я заставила себя опомниться: это была не бедная жертва, а наёмная убийца, наверняка лишившая жизни многих людей.
– Какой смысл допрашивать тебя, если и так понятно, кто тебя подослал? – ляпнула я.
– Понятно? – взвилась к потолку убийца. – Тебе, гостье из другого мира, всё понятно? Ты не можешь этого знать!
– Нетрудно догадаться, – пожала плечами я. – Я уже успела кое-что узнать о вашем мире.
– И как он тебе? Лучше, чем твой?
– Не знаю. Пока не знаю.
Мы выбрались наружу через чёрный ход и оказались в старом фруктовом саду. Между раскидистыми деревьями, клонившимися к земле под тяжестью спелых плодов, поднимались струйки тумана. В предрассветной дымке небо было цвета синеватой стали с едва различимым золотистым оттенком, который придавали ему отсветы ещё невидимых солнечных лучей.
Пахло яблоками и грушами, сыростью и первой прелой листвой. Я жадно вдыхала воздух чужого мира, и из моего рта вырывались облачка пара. Было прохладно – я поёжилась и обхватила себя руками за плечи. Вот растяпа! Нужно было прихватить что-нибудь из вещей, которые принесла горничная. Я же понадеялась, что быстро выберусь к цивилизации и поймаю такси.
Сунув руку в карман джинсов, я вытащила телефон – всё по-прежнему, лишь батарея показывала 39% вместо вчерашних 58. Нужно включить режим энергосбережения, подумала я, но где-то внутри уже поселилась уверенность, что все мои трепыхания напрасны. Убийца бесшумно висела в воздухе рядом со мной, словно тоже раздумывала о своей нелёгкой судьбе.
– Стражники сначала не поверили, что я приняла яд. Потом разозлились, изрубили моё тело на куски и бросили в канаву на заднем дворе. Амулет, который ты сейчас носишь, они забрали и отнесли графу Грегориану.
– Зачем он был нужен тебе? Ты не знала языка Фламделии?
– Я родилась в Лерисе, в нашей столице! – с гордостью произнесла призрачная девица. – Но ты же понимаешь, что моими целями были и чужеземцы тоже? Не всегда нужно было убивать, иногда меня отправляли, чтобы подслушивать… Пойдём, скоро рассвет!
Ближайшая к замку часть сада была ухожена – ровные ряды подстриженных кустов, тщательно выметенные дорожки, клумбы с яркими цветами, похожими на наши георгины и астры. Мы обогнули замок слева и вышли к заросшей плющом каменной ограде, окружавшей сад. Я смерила изгородь взглядом: в детстве я бы перелезла через такую с лёгкостью, сейчас – не уверена.