Эликсир для целителя. - стр. 16
— И давно вы тут стоите? — сощурилась я, прикидывая, почему он не выдал своё присутствие, пока я играла.
— Достаточно, чтобы насладиться прекрасной музыкой, — улыбнулся он, отойдя от дверей. — Я ужасно голоден. Вы составите мне компанию?
Молча, я встала и подошла к столу, есть действительно очень хотелось. Элдрю отодвинул для меня стул, приглашая сесть. Устроившись на удобном мягком стуле, я плотоядно рассматривала блюда на столе.
— Ик… простите, — смущенно проговорил хозяин, сев на своё место во главе стола. — Ик… ой…
Упс, кажется, моё зелье сработало, которым я обработала один из стаканов в малой гостиной. Я еле сдержала улыбку, глядя на обескураженное лицо целителя. Он снова икнул.
— Задержите дыхание и резко выдохните, — слегка улыбаясь, посоветовала я, зная, что это бесполезно.
Маг послушно набрал в лёгкие воздух, задержал дыхание и с шумом выдохнул.
— Ик… — тут же икнул он, моргая глазами. — Извините…
— Выпейте воды, — продолжала я давать пустые советы. Только бы не улыбнуться и не выдать себя.
Целитель налил из графина воды в стакан и выпил залпом.
— Ик… ничего не понимаю… ик…
— Попробуйте ещё раз выпить воды, — я смотрела на салат в своей тарелке и взяла вилку, приступая к трапезе.
Целитель выпил целый стакан воды, выдохнул.
— Кажется, помогло, — рано обрадовался он, накладывая в тарелку стейк. — Ик…
Опекун покачал головой разочарованно. Икота его не отпустит до утра, так что весёлая ночь ему обеспечена. Я невинно улыбнулась, сочувствуя магу.
— Может, заклинание применить? — предложила я следующий вариант спасения.
— Нет…ик… такого заклинания. Ик… кота, обычно, сама проходит…ик… простите.
Конечно, я знала об этом, но приподняла брови в изумлении.
В этот момент в столовую вошла Сюзи, в ярко розовом платье.
— Добрый вечер всем, — просияла она. — Простите, что без приглашения. Я на минуточку заскочила. Мы с Раннаром идём на ужин к Шелдонам. Хотела удостовериться, что у вас всё хорошо.
И сестра целителя вопросительно посмотрела на меня.
— У нас…ик…всё замечательно, — проикал маг. — Извините.
— Икота замучила? — хихикнула сестрица. — Знаю я одно заклинание, меня ему Полина научила, когда на старшего икота тоже напала. Как же там…
— Так нет заклинаний от икоты, — напряглась я.
— Сюзи, это…ик… не заклинание, — покачал головой хозяин. — Это просто…ик…фольклор.
— Заклинание или нет, не важно. Главное, что помогает, — уверенно ответила магиня. — Повторяй за мной. Икота, икота, иди на Федота. С Федота - на Якова, с Якова - на всякого.
Я удивлённо посмотрела на женщину. Она это серьёзно? Что за бред!