Размер шрифта
-
+

Эльф с окраин Вселенной - стр. 21

И я, конечно, в любом случае произношу и эту клятву. Возмущаться буду после того, как она спасёт наш лес. Послушный вовсе не означает ни безответный, ни на всё согласный. Да и это своё «ласковый» произносила то она на моём языке.

И всё снова резко ускоряется.

Первым делом Файза сжимает серьгу на своём ухе. Так железные люди обращаются к небесам. Там на небесах живут их боги:

- Нассар, просыпайся!

Потом уже, словно забыв обо мне, прямо тут, из круга, оборачивается к своей сумасшедшей советнице:

- Окила, как думаешь, от парочки восьмисотых по тому берегу волна будет?

Сумасшедшая отвлекается от своей линзы.

- Ну и вопросы, капитан. - Она вытаскивает из кармана волшебный камень, который железные люди использовали для расчётов. – Ну… будет, конечно … Но торги идут на небольшой возвышенности. А дальше в долины уровень ещё выше. Так что, может, только в низинах на западе кого затопит, да лодки у причалов раскидает.

И Файза кивает на это и шагает из круга прочь. Одна! Без меня! Уже полностью увлечённая происходящим:

- Ясно. Мягко донеси до ушастиков эту мысль. Люди в низинах должны срочно унести свои задницы куда-нибудь повыше. Причём сделать это без шума. Уверена, у мионцев на ярмарке, насколько бы они ни были бого-двинутые, есть связь. Да и среди броули хотя бы парочка в шерсти что-то такое таскает. И если они смекнут, что готовится, и доложат на тот берег, там схватятся за оружие.

Отец внимательно следит за разговором, но, конечно, не понимает ни слова. Файза говорит на языке железных людей. Потому после каждой фразы он переводит вопросительный взгляд на меня. И я, каждый раз, одними глазами показываю ему, что всё идёт правильно. Эта женщина действительно готовится к войне. Как бы она ни была лжива в своих улыбках, как бы ни были грубы слова, которые она говорит на своём языке, она действительно никогда ещё не предавала наш народ. И сейчас тоже, кажется, готовится выполнить обещанное.

14. 14. (СР 26) Шальти. Меч

По священной дороге вниз мы движемся почти бегом. Я пытаюсь держаться возле своей жены… слово-то какое! А она, абсолютно не замечая меня, продолжает сосредоточенно раздавать указания своим людям.

Снова жест молитвы небесам:

- Сарват, заказанное забрали? Отлично, сворачиваемся и уходим. Да. Мы выгребли на этот год все камешки. Больше ловить тут нечего. А вот так. Пока ты там раскладывался на травке, я сторговалась напрямую с королём. Поспеши. Отчаливаете, как только я доберусь до берега.

Непонятно, почему она разговаривает с Сарватом, через своих богов… или это другой Сарват? И того на поляне просто родители назвали в честь железного бога? Потом разберусь. Сейчас это не главное. Я снова делаю знак отцу, что всё правильно. Торговцы собираются. Так и должно быть.

Страница 21