Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2 - стр. 9
Пройдя до поворота, а потом до городской стены, я развернулся и пошёл в другую сторону. И снова, повернув дважды, дошёл до городской стены. На всём пути не увидел ни ворот, ни калитки, ни окошка. Но увидел сидящую у стены заплаканную женщину.
Я подошёл к ней и сел рядом. Разговаривать стоя с человеком, который сидит вот так, бессмысленно. Он в своём горе, и сверху до него не достучаться. Так что, я сел рядом. Чтобы быть с ней на равных.
Она коротко глянула на меня и снова погрузилась в своё горе.
– Извините, – обратился я к ней. – Подскажите, пожалуйста…
Женщина обернулась и посмотрела на меня.
– Там мой друг. Вы случайно не знаете, как можно… не знаю… попросить свидание что ли…
Объяснять, где «там» я не стал. С учётом места, где мы сидели, это было очевидно.
Женщина покачала головой и вздохнула.
Я не торопил её. Я понимал, что она на дне своего горя. Слова туда и оттуда идут медленно.
Наконец женщина с тяжёлым вздохом сказала:
– Это нужно утром в канцелярии заказывать свидание. И если разрешат, то только на следующий день. Но могут не разрешить.
Меня такое положение дел не устраивало совсем. Завтра я и так скорее всего увижусь с Ёсико. А вот с сэнсэем Макото поговорить не удастся.
С другой стороны, всегда и везде есть обходные пути, и я спросил:
– А может можно как-то иначе… Заплатить там кому… Или не знаю… Поговорить с кем…
Женщина горестно покачала головой.
– Может, и есть возможность, – сказала она. – Но я её не нашла.
Я кивнул. Можно было уходить. Всё, что я мог узнать у неё, я узнал. Но как-то просто подняться и уйти мне показалось жестоким, и я спросил:
– Кто там у вас? – Опять же, уточнять где «там» не было необходимости.
– Дочка, – ответила женщина.
– За что её?
– Я не знаю… – женщина всхлипнула. А потом заговорила быстро, словно наконец-то нашла, кому выговорить свою боль: – Я уже второй день тут. Никто ничего не объясняет. Встретиться с ней не дают. Я ничего не знаю! Что могла сделать моя Ёсико? Она очень хорошая девочка, постоянно в лечебнице, помогает больным. Она и её учитель сэнсэй Макото так много сделали для людей. И вот сэнсэй пропал, а дочка в тюрьме. Что она могла такого натворить, чтобы её забрали…
Я слушал женщину и потихоньку охреневал.
Нет, то, что у Ёсико есть мама, это же нормально. У всех людей есть мамы. Но как-то я совсем выпустил это из виду.
– Ёсико хороший человек, – негромко сказал я.
Негромко, но женщина услышала. Она с такой живостью повернулась, что я тут же пояснил:
– Друг, про которого я хотел узнать, это как раз ваша дочь Ёсико.
– Вы знаете мою Ёсико?! – воскликнула она.