Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2 - стр. 31
В глазах сэнсэя Макото удивление очень быстро сменилось пониманием.
Понимание было и в глазах куратора. И что самое скверное, в глазах наблюдателей.
А ещё я разглядел в них хищный блеск – взгляд мужиков, давно не видевших женщин.
Я демонстративно задвинул Ёсико за спину и, не оборачиваясь, спросил у неё:
– Что ты хотела?
_________________________________
Авторская рубрика «Всё для лайков, всё для комментов»
Майор всегда чётко отслеживал такие взгляды у своих подчинённых. И тогда наряды сыпались, как из рога изобилия. А что, очень действенное средство! После целого дня тяжёлой физической работы практически всем становилось не до девушек.
Глава 6
Я демонстративно задвинул Ёсико за спину и, не оборачиваясь, спросил у неё:
– Что ты хотела?
Она всё поняла. И это не удивительно, с её-то историей.
Теперь она стояла и переводила затравленный взгляд с меня на наблюдателей и обратно.
Чтобы вывести её из этого состояния, я повторил вопрос:
– Ёсико, чего ты хотела?
Ёсико расстроенно покачала головой и чуть слышно прошептала:
– Уже не важно…
– Всё будет хорошо, девочка, – попытался успокоить её сэнсэй Макото.
Куратор Забуза меж тем говорил:
– Академия магии, в которой вам выпала честь учиться, принадлежит императору, да будут его дни благословенны. Разрушать собственность императора запрещено. Так что, относитесь к мебели, оборудованию и зданиям бережно. В том числе нельзя наносить вред друг другу, потому что вы теперь тоже собственность императора. Однако, в случае необходимости вы можете вызвать обидчика на дуэль. Специально для этого есть арена и правила проведения дуэлей. Советую правила изучить. Тем более, что победителю начисляются баллы. Если драка произойдёт вне арены, то оба участника отправятся в карцер.
Всё ясно! В карцер попадать нельзя! Иначе Ёсико останется совсем без защиты.
И дело не в том, что я обещал её матери позаботиться. А в том, что это мой человек! А я никому не позволю причинять вред моим людям!
– За хорошую учёбу тоже назначаются баллы. Тот, кто наберёт сотню баллов, будет переведён в другую группу. Там условия получше и свободы побольше.
О как! Условия получше и свободы побольше? Не значит ли это, что не все жилые дома окружены ядовитым шипастым кустарником?
Интересно, если я смогу управлять этим кустарником и попросту убрать его со своего пути, мне всё равно нужно будет набирать сотню баллов? Или меня сразу переведут в другую группу?
«Так, стоп! – остановил я себя. – Уйти отсюда мы с Ёсико должны вместе!»
С другой стороны, она с её иероглифами тоже может попробовать управлять кустарником…