Размер шрифта
-
+

Ел я ваших демонов на завтрак! Том 1 - стр. 32

Я облегчённо выдохнул.

– Но это не значит, что угрозы не будет завтра или послезавтра. Хотя… Завтра скорее всего не будет, сейчас ты слишком истощён. Так что, три дня ничего не изменят…

Она размышляла вслух, а меня бросало то в холод, то в жар.

Чтобы отвлечься, я начал рассматривать высокие колонны, которые подпирали потолок, и огромные окна.

Лечебница явно была при храме – точно такие же колонны я видел, когда мы с Ёсико возвращались из пещеры.

Судя по окнам, это было одно из крыльев храма. Уж не знаю какое – правое или левое – в окна мне было видно только небо.

Помещение под лечебницу отдали большое – коек тут стояло штук пятьдесят, не меньше.

Пока я рассматривал стены, окна, потолки и колонны, верховная жрица подвела итог:

– … Решено! Старейшина узнает о твоём даре через три дня. А Ишико – сегодня.

– Шисаи Анита, – обратился я к верховной жрице. – Можно спросить?

Она кивнула.

– Когда я в первый раз очнулся, мне показалось, что эти койки были заняты ранеными…

– Да, – просто ответила верховная жрица. – Всеблагая исцелила воинов, и они отправились на стену.

Я приподнялся и увидел, что несколько коек всё ещё заняты.

– А они? – я кивнул в сторону оставшихся раненых.

– Их раны требуется больше времени. Но они тоже скоро исцелятся. Всеблагая исцелит любого, в ком теплится хотя бы искра жизни.

Я вспомнил убитых, которых складывали вдоль стены.

– Мёртвых Всеблагая оживлять не может, – ответила верховная жрица на вопрос, который я не успел задать.

К нам подошла Ёсико.

– Шисаи Анита, – негромко позвала она. – Привели роженицу…

Верховная жрица тут же поднялась.

– Отдыхай, Кизаму, сколько хочешь, – сказала она. – А потом иди домой. За твоей мамой я пошлю, как освобожусь. Если, конечно, она не придёт раньше…

В последних её словах прозвучала ирония, и мне почему-то стало обидно за мамочек. Как бы меня это не бесило, они искренне переживали о пацане.

Ёсико хотела идти вслед за верховной жрицей, но я незаметно схватил её за балахон и удержал. У меня накопились вопросы, и мне нужны были ответы. А дать их мне пока могла только Ёсико.

– Ты чего? – удивилась девушка.

А я уставился на её грудь, хорошо очерченную натянувшимся балахоном – Ёсико была без лифчика.

И тут до меня дошло: женщины в этом мире лифчиков не носили совсем.

От этих мыслей я снова словил стояк. Пришлось натянуть одеяло, чтобы не так торчало.

– Кизаму, ты чего? – повторила вопрос Ёсико.

Я усилием воли вернулся к мыслям о магии и ответил:

– Ты мне нужна, у меня есть вопросы…

– Я должна пойти помочь верховной жрице, – Ёсико попробовала вытянуть платье из моих рук.

Страница 32