Экзамен в новогоднюю ночь. Клуб сталкеров – 5 - стр. 2
Даша и Максим проводили вместе всё возможное время, и ребята быстро окрестили их Ромео и Джульеттой.
Здание школы П-образное, двухэтажное, построенное в середине двадцатого века, находилось в центре поселка, царски возвышаясь практически на самой высокой точке холмистой местности, на которой цветным одеялом расстилался посёлок Большой Керлегеш. Перед школой площадь с автобусной остановкой, вокруг магазинчики, клуб, почта, медпункт, и ещё много полезного было разбросано поодаль.
По центральной улице, пересекающей площадь, 29 декабря в 14:20 по местному времени к школе не спеша семенили Даша со своей мамой. Даша – в весёлом жёлтом лыжном костюме и такой же шапочке, похожая, благодаря своему наряду и высокой маме, на семиклашку или даже на шестиклашку. Её мама, Наталья Игоревна, в длинном сером пуховике и сером же шерстяном платке, сухопарая женщина строгого вида. В 15:00 должно было начаться планировочное собрание «Клуба сталкеров» перед почти внеплановым походом.
– Мороз и солнце, день чудесный! – продекламировала Даша, весело щурясь на маму.
– Ну, объясни мне, зачем вам приспичило переться на эти Синие скалы под Новый год, да ещё на целые сутки? – озабоченно выпалила мама, пропустив мимо ушей веселую тираду дочери.
– Ну… – начала Даша. – Ты же знаешь о еженедельных собраниях клуба…
– Когда у вас собрания теоретические, то я спокойна, это даже хорошо, что вы узнаёте много нового по истории и по здоровью.
– По ЗОЖ – здоровому образу жизни, – уточнила Даша
– Ну да, – продолжила Дашина мама, – особенно я одобряю, когда вы там общаетесь с писателем… как его – Пушкин… потому что все родители только и говорят о том, как он хорошо на вас влияет!
– Не Пушкин, а Гуров Сергей Александрович, – сдержанно поправила Даша, – Пушкиным его в деревне прозвали, когда по телеку летом рассказали, что его книги произвели какой-то там фурор. А в посёлке никто даже не знал, что он – писатель, он вроде скрывал это или никуда до этого года не посылал ничего, почему-то. – Даша сделала неопределённый жест руками.
– Ага, ясно, ну ведь это же он – муж вашей учительницы?
– Да.
– А вы же вроде его как-то по-другому называли?
– Эээ… Это его ребята прозвали – «гуру».
– А что это такое… за слово… гуру?
– Вообще, Макс говорит, это вроде значит – учитель, – и, поймав мамин непонимающий взгляд, Даша пояснила, – да это, в общем, просто от фамилии Гуров – гуру! И ещё он рассказывает очень интересно, поэтому учитель – гуру!
– А мне соседка говорила, что ваша учительница Птицына, и что ученики её зовут «птица», у них что – фамилии разные?