Экспансия на позавчера - стр. 63
Лиана подняла следующий контейнер, закрепляя его на месте, Гюнтер проверил фиксацию, Анна осталась снаружи на мгновение дольше, наблюдая за зияющим провалом входа в корабль.
– Нам пора, – сказал Иван, садясь за управление.
Все заняли места. Дверь захлопнулась с приглушённым щелчком, блокираторы сработали автоматически, герметизируя кабину. Иван запустил двигатель, почувствовал вибрацию под ногами, нажал на рычаг, но вездеход тронулся не сразу. Машина дёрнулась, словно наткнулась на невидимую преграду, затем дрогнула и, наконец, двинулась вперёд.
Первые метры показались нормальными, но вскоре управление стало жёстче, тяжелей. Вездеход будто терял силу, с трудом пробираясь через невидимое сопротивление. Его мощность снижалась, системы работали с запаздыванием, как будто в самом механизме что-то разлаживалось.
– Магнитное поле снова меняется, – Гюнтер быстро сверял показатели. – Оно нестабильно, скачки становятся сильнее.
– Как это влияет на двигатель? – спросил Иван, сжимая руль крепче, компенсируя рывки.
– Он теряет отклик, часть систем перегружается, а некоторые вообще перестают работать, – Гюнтер провёл пальцами по панели, переключая контрольные модули. – Если дальше будет хуже, мы можем застрять.
– Тогда надо двигаться быстрее, – Лиана взглянула в зеркало бокового обзора, а её пальцы крепче сжали оружие.
Позади них поверхность начала меняться. Корабль, который ещё мгновение назад просто накренялся в песке, теперь проваливался быстрее. Земля оживала, впитывая металл в себя, стягивая корпус вниз.
Панели корпуса сминались, иллюминаторы трескались, а затем исчезали под слоем дрожащей тёмной массы, которая поглощала его, будто живой организм. Не было звука удара, не было грохота – только сухое, хрустящее проседание, словно под кораблём не было твёрдой почвы, а лишь пустота.
– Радиосигнал пропадает, – Анна провела рукой по панели связи, но динамики передавали только помехи.
Искажённые голоса пробежали через эфир, вспыхнув хриплым, отрывистым шумом. Слова звучали обрывисто, с неестественными интонациями, будто кто-то пытался воспроизвести человеческую речь, но не понимал её до конца. Среди помех слышались фразы на разных языках – русский, английский, китайский, но они были наполнены ошибками, словно говорящий пытался подобрать правильные слова, но они рассыпались, становясь бессмысленными.
– Вы… внутри… они… уже…
– Контакт… принятые… не сохраняют…
– Помощь… не… ошибки…—
Голоса сменялись, накладывались друг на друга, сбивались в бессвязную, пугающую симфонию. Иван отключил канал связи, не желая слушать дальше. Но тишина не принесла облегчения. Воздух снова задрожал.