Экранизация литературного произведения: анализ художественного времени
1
Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. Том IV: С-Ящурный. / Гл. ред. Б.М. Волин, Д.Н. Ушаков; Сост. В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Б.А. Ларин, С.И. Ожегов, Б.В. Томашевский, Д.Н. Ушаков; Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1940. – 1502 с.
2
Российский Энциклопедический словарь. Книга 2, М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 2000. С. 1830.
3
См. например Экранизация. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%DD%EA% F0%E0%ED%E8%E7%E0%F6%E8%FF/ дата последнего обращения 8.07.15.
4
Скафтымов А.П. Поэтика художественного произведения. М.: Высшая школа, 2007. С. 29.
5
Там же.
6
Швырёв В.С. Интерпретация // Новая философская энциклопедия: В 4 т. / Ит-т философии РАН, Нац. общ.-научн. фонд; Научн. ред. совет: предс. В.С. Степин. М.: Мысль, 2010. Т. 2. С. 134.
7
Манн Т. Ранние новеллы / Томас Манн. М.: ACT: Астрель, 2011. С. 637.
8
Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. Пер. с англ, и итал. С.Д. Серебряного. Спб.: Симпозиум, 2007. С. 54.
9
Лихачёв Д.С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение и другие работы. Спб.: Алетейя, 2001. С. 11.
10
Википедия. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%EC%E5%F0%F2%FC_%E2_%C2%E5%ED%E5%F6%E8%E8_(%F4%E8%EB%FC%EC)
11
Манн Т. Ранние новеллы. М.: ACT: Астрель, 2011. С. 566.
12
Манн Т. Ранние новеллы. С. 566.
13
Там же. С. 624.
14
Ридли Д. Братья по оружию. Пер. с англ. С. Самохова. // Итан и Джоэл Коэны. Интервью: Братья по крови. СПб.: Азбука классики, 2009. С. 316–321.
15
Формы времени и хронотопа в романе: очерки по исторической поэтике // Эпос и роман. СПб.: Азбука, 2000. С. 20.
16
Об этом подробнее: Мариевская Н.Е. Художественное время фильма. С. 118–145.
17
Манн Т. Ранние новеллы. М.: ACT: Астрель, 2011. С. 610.
18
Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. / Пер. с англ, и итал. С.Д. Серебряного. Спб.: Симпозиум, 2007. С. 572.
19
Манн Т. Ранние новеллы. С. 578.
20
Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. Пер. с англ, и итал. С.Д. Серебряного. С. 566.
21
Манн Т. Ранние новеллы. С. 582.
22
Там же. С. 582.
23
Манн Т. Непорядок и ранние страдания // Поздние новеллы / Томас Манн. М.: ACT: Астрель, 2011. С. 5.
24
Манн Т. Ранние новеллы. С. 569–570.
25
Там же. С. 557.
26
Манн Т. Ранние новеллы. С.557.
27
Лихачёв Д.С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение и другие работы. Спб.: Алетейя, 2001. С. 99.
28
Ортега-и-Гасет X. Воля к барокко. В сб. Запах культуры. М.: Алгоритм, Эксмо, 2006. С. 119.
29
Ортега-и-Гасет X. Воля к барокко. В сб. Запах культуры. С. 119.
30
Лихачёв Д.С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение и другие работы. С 11.
31
Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений. T. XXIV, Л.: Наука, 1982. С. 5.
32
Лихачёв Д.С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение и другие работы. С. 100.
33
Фуко М. Психиатрическая власть: Курс лекций, прочитанных в Коллеж де Франс в 1973–1974 году. /М. Фуко. пер. с фр. А.В. Шестакова. СПб.: Наука, 2007. С. 187.
34
Там же.
35
Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений. В 30 т. Т. 24. Л.: Наука, 1982. С. 5.
36
Мастер класс-01. Кинорежиссура. Андрей Звягинцев. М.: АРТкино. Мир искусства, 2010. С. 9.
37
Мерло-Понти М. Феноменология восприятия. Спб.: Ювента, Наука. С. 520.
38
Там же. С. 534.
39
Текст рассказа печатается по Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений. В 30 т. Т. 24, Л.: Наука, 1982.