Его снежная леди - стр. 27
Несмотря на привезённый с собой багаж, оказалось, что у меня не хватает мелочей: шпилек, лент, булавок. Поэтому я согласилась на предложение Фло посетить поселение за замковой стеной УПМ. И в ближайшее воскресное утро, едва я позавтракала и привела себя в порядок, мы отправились на прогулку. Для неё я выбрала платье цвета нежной мяты и кружевную шляпку в тон. Последнее можно было не надевать, но погода обещала быть солнечной. Я впервые радовалась возможности отдохнуть от работы вне стен учебного заведения. Скорее всего, это связано с интенсивным графиком или желанием посмотреть окрестности. А ещё Фло пообещала сводить меня в знаменитую кофейню, о которой уже несколько раз упоминали адепты. Говорили, она очень известна своим горячим напитком и шоколадными пирожными.
– Ну что, ещё погуляем или пойдем, перекусим? – Разрумяненная от настойчивых лучей Солара, Фло пребывала в благодушном настроении. – Кофейня уже рядом.
– А до водопада далеко?– Ужасно хотелось туда попасть. Но из-за крыш домов и крон высоких деревьев я ничего не видела. До нашего слуха доносился гул, отдалённо напоминающий шум падающих вод. А так как по улицам ходили люди, двигались экипажи, доносились выкрики торговцев и просто прохожих, я не могла понять, действительно ли это так.
– Неблизко, – подтвердила эльфийка. – А кофейня уже рядом. Пошли?
Я не возражала. Ноги устали, а при слове кофе желудок напомнил о себе лёгким спазмом. Надо же, как проголодалась. Мы свернули за угол административного здания (местная мэрия, как объяснила эльфийка) и направились в сторону одноэтажного деревянного дома, выкрашенного в белый цвет и окружённого резной верандой. Яркие розы, растущие в кадках между столиками, придавали этому кружевному чуду недостающий алый штрих. Мы предпочли остаться на улице, выбрав место в тени. За соседними столиками сидели вполне приличные посетители, которые нам нисколько не мешали. Мы с эльфийкой заказали по чашечке кофе и местное фирменное пирожное картошка, политое шоколадным кремом. Не отказались и от клубничного мороженого. Я сняла шляпку и положила её рядом на скамейку. Настроение было отличным, а поданный десерт так и таял во рту.
– Это дом мэра? – указала я на двухэтажное каменное строение, расположившееся напротив. Высокий кованый забор, увитый клематисом, небольшая аллея из низкорослых рододендронов… Всё говорило о состоятельности и вкусе хозяина дома. А стоявшая рядом карета с важным кучером только подтверждали выводы о материальном положении владельца или гостей.
– Мэра? – хитро улыбнулась Фло и весело сообщила, – Кэтти, тут живёт Керт!