Его огонь горит для меня. Том 2 - стр. 40
Вопреки горячему соседству, выспалась я не просто прекрасно, а изумительно! Тело было полно сил и фантазий на вполне определённую тему, в чём я винила магию. Ринар тихо сопел в макушку, а я лежала, откинувшись на него, в кольце тяжёлых рук. При этом одна его рука вполне по-хозяйски расположилась на груди, и тонкая ткань сорочки совершенно этому не препятствовала.
Я развернулась и устроилась у него на плече, закинула ногу на бедро и затихла. Мне было отчаянно, невероятно хорошо, я даже снова задремала, погружаясь в предрассветную негу.
Следующее пробуждение оказалось не таким приятным: я услышала, как хлопнула дверь в гостиной, мысленно произвела инвентаризацию раскинутых по кровати частей тела и с толикой удовольствия осознала, что Ринар ещё тут и приобнимает меня левой рукой. Кто тогда закрыл дверь? От этой мысли я вскинулась, путаясь в одеяле и конечностях, переполошила своего ночного охранника и с ужасом уставилась в широко распахнутые полные восторга глаза Салли.
Губы служанки слегка подрагивали, глаза увеличились до размеров блюдец, а руки держали поднос с завтраком, судя по единственной кружке, на одну персону.
— Солнечного утра, Салли. Принеси ещё один завтрак и имей в виду, что, начиная с этого момента, завтрак должен быть на двоих, — распорядился Ринар.
Переведя полные торжества глаза на императора, служанка важно кивнула, набрала воздуха в лёгкие и гаркнула:
— Солнечного утра, Ваше Величество. Ещё какие-то пожелания или приказания?
— Да, скажи моему камердинеру, чтобы принёс сюда несколько комплектов одежды и белья.
— Салли, если кто-то узнает о том, что император… охраняет меня лично по ночам, то я тебе уши надеру и возьму другую горничную. Это понятно?
Я грозно сдвинула брови, но боюсь, что на пунцовом от стыда лице свирепое выражение не удалось. Вот и Салли явно не прониклась.
— Камердинеру и господину Маррону говорить можно, — добавил Ринар.
Кивнув, девушка протараторила:
— Господин Шаритон послал за госпожой Алиной.
— Хорошо, неси еще один завтрак и одежду, а Шару передай, что мы скоро придём. Где нас ждут?
— В гостевых покоях господ Д´Вельсордов. Это на этаж ниже, третья дверь от лестницы по правую руку.
— Спасибо. Беги!
Салли, распираемая такой новостью, пулей вылетела из покоев, а я со стоном зарылась лицом в грудь Ринара.
— Солнечного утра, ягодка. Не ожидал, что ты будешь так очаровательно смущаться.
— Доброго утра, Ринар. Если будешь дразниться, то получишь подушкой по лбу.
— Моя прелестная невеста предпочитает приступать к угрозам с утра пораньше?
— Слушай ты, амбидекстр, для тебя, может быть, это и привычно, а я ещё ни разу не просыпалась в компании и под пристальным взглядом посторонних.