Его дерзкий поцелуй - стр. 34
Внезапно до нее донеслись голоса отца и Коннора, которые что-то кричали слугам в дальнем конце лагеря. Эти двое вернулись в самый неподходящий момент.
Черт возьми!
– Иден! У нас что, гости? Кто они? – кричал отец, но девушка не отвечала. Дорога была каждая секунда. Времени объясняться со своим упрямым отцом не было.
Иден подхватила юбки и бросилась следом за лордом Джеком.
– Отец вернулся, почему вы не останетесь и не поговорите с ним?
– Джек Найт, негодяй! – вопил отец. – Сейчас же оставь в покое мою дочь.
– Благодарю вас, но я, пожалуй, пойду, – с сарказмом в голосе ответил Джек.
– Иден! Отойди от этого человека! Он опасен!
– Очень рад снова тебя увидеть, Виктор, – сухо отозвался на крики Джек. – Не волнуйся, я уезжаю.
Иден оглянулась на отца, взглядом призывая его вести себя прилично, и бросилась в погоню за своей ускользающей добычей – она все не могла оставить тающую надежду.
– Значит, это правда! – кричала она ему в спину под взглядами команды. – Вас волнует одно только золото! И вы не поможете мне потому, что я не могу заплатить!
– Солнце мое! – Джек наконец обернулся и, не скрывая вожделения, продолжал: – Если бы вы плыли на моем корабле, будьте уверены, вы заплатили бы мне сполна! Отработали бы каждое пенни, вот только не уверен, понравилась ли бы вам цена.
Потрясенная Иден с негодованием воскликнула:
– Сэр, вы не джентльмен!
– Так вы наконец догадались?
– Иден Фарради! – кричал отец. – Немедленно иди сюда! – Иден оглянулась и увидела, как к ним с покрасневшим лицом спешит отец. – Один вопрос, сэр! – Доктор указал на баржу: – Что за древесину вы везете?
– Ох, – выдохнула Иден, – теперь вы попались.
Доктор Фарради всматривался в груженую баржу:
– Что? Эбеновое дерево? Ах вы, гнусный браконьер! Да как вы смеете! Ему расти пятьдесят лет, а вы рубите его ради мерзкой наживы! Черт вас возьми, сэр, оставьте в покое мою дочь!
Иден взглянула на Джека, который и не пытался объяснить отцу, что сам стремится от нее отделаться. На его лице появилось оскорбленное выражение, а следом злобная мстительность исказила его черты.
– Оставить в покое? Как бы не так! – пробормотал он. – Значит, я недостаточно хорош для вашей дочери? – Он ухмыльнулся в лицо доктору и подхватил Иден за талию с такой силой, что она едва не расплющилась о его стальную грудь.
Иден и дернуться не успела, как его горячие губы с дикой яростью впились в ее рот на глазах у отца и всех остальных.
Кузина Эмили наверняка умерла бы на месте. Но к счастью, Иден не была кузиной Эмили.
Джек начал грубо, но как только Иден взвизгнула, поцелуй стал нежнее.