Размер шрифта
-
+

Его дерзкий поцелуй - стр. 30

– Итак, лорд Джек… – отец всегда говорил, что во время таких процедур следует отвлекать пациента, – вы ведь не собираетесь плыть через океан на этой лодке?

– На лодке? Разумеется, нет, мисс Фарради.

– Иден, – мягко поправила она.

– Иден, – едва слышно повторил Джек, помолчал, потом продолжил: – Корабль ждет меня у берегов Тринидада. У нас назначена встреча на берегу.

– У вас большой корабль? – спросила Иден, размышляя, найдется ли для нее место.

– Очень большой, – с коварной улыбкой отвечал он.

Иден почувствовала, как вспыхнули ее щеки.

– Как он называется?

– «Ветер Фортуны».

– Красивое название, – заметила она.

– Благодарю вас.

Сменив иглу на пинцет, Иден хотела предупредить пациента и заметила, что его отсутствующий взгляд не отрывается от ее губ, при этом весь ход мыслей ясно отражался на красивом лице Джека.

– А я думала, что корабли в основном называют женскими именами.

– Только не мои.

– Почему?

– Мои корабли надежные.

– Понимаю. А женщины, значит, нет?

Джек сухо улыбнулся и слегка приподнял бровь. Иден снова вернулась к работе.

– Боюсь, лорд Джек, что вы циник.

– Таким уродился.

Иден ощутила почти научное любопытство и решилась на запретный, как ей казалось, вопрос:

– Знаете, лорд Джек, говорят, что когда-то вы были пиратом.

– Неужели? – шепотом отозвался Джек.

– Это правда?

В глазах Джека плясали непонятные огоньки. Он на мгновение задумался.

– Это вопрос перспективы.

– А… – протянула Иден, не сразу осознавая, что не получила ответа.

Тем временем волосы Джека просохли от дождя. У Иден возникло странное желание провести пальцами по мягким спутанным прядям. Ей пришлось сдержаться, чтобы не коснуться этого бронзового лица, загоревшего от жизни на палубе и опасных приключений в далеких краях.

Нет, решила Иден, он вовсе не похож на городского денди, какие являлись ей в мечтах. В этом человеке было нечто куда более волнующее.

Иден вспомнила бал, на котором увидела его впервые. Лорд Джек Найт был самым заметным мужчиной в зале. Взоры всех женщин не отрывались от его статной фигуры, а мужчины просто отступали в сторону.

У него добрые глаза, решила она, только вот знает ли он об этом?

– Иден, – мягко произнес Джек, – вы меня рассматриваете.

Надо же, попалась! На ее щеках вспыхнул румянец.

– Но, лорд Джек, вы меня тоже рассматриваете.

Он ответил ей лукавой улыбкой, от которой в крови вспыхнул огонь. Должно быть, эту лихорадку она подхватила от своего пациента. Скрывая смущение, Иден спросила:

– Как вы намерены проскочить мимо испанцев?

– О, найду способ!

– Не сомневаюсь.

Джек придвинулся ближе.

– У вас очень хорошие руки.

Страница 30