Размер шрифта
-
+

Ее высочество в бегах - стр. 38

– Между прочим, она и твоя мать, – напомнил Дамиан. – Да что с тобой, Ли? Ты хотя бы раз в год телевизор включаешь? Об этом на каждом углу орали!

– О чем, например?

Ее высочество приняла у молодого вампира свою тарелку, отрезала кусочек брокколи и, обмакнув его в соус, принялась жевать. То ли она была слишком голодна, то ли овощи на самом деле были невероятно вкусными. Вот бы такого повара папе на кухню… если она когда-нибудь вернется к папе.

– Ну, – принялся рассказывать Дамиан, жуя сельдерей. – Он в этой Алисии души не чаял. Просто помешался на ней. Когда ее убили, он места себе не находил, а тут еще и это расследование. Сначала его обвинили в сокрытии важных улик, что якобы привело к провалу рейда. Потом – в фальсификации улик. Но доказательств не нашли. И вообще ничего не нашли, никто не знает, что там случилось. Он пережил жуткую депрессию, пытался покончить с собой, наглотавшись каких-то таблеток. Случайно заглянувший в гости приятель нашел его и отвез в приемный покой. Короче, жесть полная. В итоге он подал в отставку, хотя руководитель отдела криминалистической экспертизы его отпускать не хотел.

– Ага, – кивнула Линда. – Дай-ка я угадаю. Она напала на след мудаков, которые приторговывают кровью светлых эльфов.

Пенелопа замерла, не донеся до рта вилку с очередным кусочком брокколи.

– Кровью светлых эльфов? – испуганно переспросила она.

– Да, да. – Серые глаза вампирши опасно сузились. – Кровью светлых эльфов, братец. В Ночном квартале Алисию Кантер знала каждая собака. Она держала за яйца добрую половину наркоторговцев, а некоторые криминальные авторитеты, завидев ее, переходили на противоположную сторону улицы. Но с темной мафией подобные штуки не катят. Они говорят на другом языке.

– Ну… – предпринял попытку возразить Дамиан.

– А еще она баловалась этой дрянью сама. Не слишком увлекалась, но работа под прикрытием иногда требует жертв. И, как оно часто бывает в случае с детективами-энтузиастами – вряд ли Орден лично просил ее о помощи – ничем хорошим это не закончилось. Кто-то подсунул ей синтетическую дрянь вместо настоящей крови. И этот кто-то знал, что она коп.

Брат скрестил руки на груди и надменно вскинул подбородок.

– И сейчас ты будешь заливать, что ничего об этой истории не слышала?

– Я знала Алисию Кантер. Знала о том, что ее убили. Но к зомбоящику я не приближаюсь на расстояние пушечного выстрела, а дебильные газеты не читаю. Так что я не в курсе, кто там кого трахал. И, похоже, зря. – Линда указала на себя. – Да, меня ищет полиция, но это не главная проблема. Главная проблема в том, что меня ищет отставной коп-психопат. И не потому, что хочет вернуть одолженную ему у «Даров Афродиты» мелочь. И даже не потому, что хочет доехать в моем такси до дома. А потому, что он связывает меня с убийством своей подружки, твою мать!

Страница 38