Размер шрифта
-
+

Ее Высочество Любовь - стр. 4

– Нет. – Я помотала головой. – У меня большой замок. – Сообщила я ему и для наглядности покивала. Дура. Как будто он не знает этого.

– Тогда будем жить там. – Легко согласился он, что-то обдумывая.

– Хорошо. – У меня как будто камень с плеч упал.

В принцессы я не рвалась, но прекрасно понимала, что мне предстоит многому научиться. Пожалуй, нужно будет вызвать господина Дорбера для прививания мне необходимых навыков и норм этикета. Эх, опять лето ящеру под чешую. А ведь нужно еще заниматься лечебницей. Хорошо, что магиана Солтит распорядилась под рожениц отдать только два этажа. А ведь здесь есть еще куча болезней, которые никто не знает… И учебники бы доперевести. А переведенные нужно разобрать с магианой. Ой, а когда она родит, с кем мне работать? Решить бы еще и этот вопрос.

Я действительно объелась. Что-то пришлось попробовать по крошечке, но понадкусывала я каждое блюдо. Каритер, заметив это, громко хлопнул в ладоши. Дверь напротив нас открылась и в большую столовую вошел вчерашний полупрозрачный старец, который, коротко поклонившись, взял направление в нашу сторону. У меня всю сытую ленность как рукой сняло. Может быть, получится у него образцы крови взять? Тут же даже подходящие кровеносные сосуды искать не надо. Все на виду.

Видимо, напоровшись на мой жадно-изучающий взгляд, старец замедлил шаг.

– Проходите, хранитель сей обители. Разделите с нами праздничную трапезу. – Каритер вновь разговаривал высокопарно… Мне так никогда не научиться. Вот когда порадуешься тому, что ты женщина и рот открывать не можешь.

Старец осторожно приблизился к нам и занял место рядом с принцем и подальше от меня. То ли меня так боялся, то ли так положено было. Я же в это время разглядывала кисти его рук, что были украшены небольшими перепонками между пальцев. Прозрачными, естественно.

– Благодарю вас, младший правитель. – Старец принялся за завтрак.

Я в это время принялась рассматривать прижатые к черепу уши, где плетение сосудов было видно особенно четко.

– Хранитель, ваша принцесса хотела бы задать вам несколько вопросов. – Отвлек меня от созерцания непрерывного процесса мой муж.

Старец вскинул полупрозрачные белесые брови и все же посмотрел на меня открыто.

– И что же могло заинтересовать госпожу в моей скромной персоне? – Спросил он так, как будто я его персону лицезреть ни разу не достойна.

Ладно, сам напросился.

– Хранитель, – начала я без перехода. – Во время брачного обряда вы привязываете души брачующихся друг к другу. А если один из них умирает…

– То умирает и другой. – Закончил за меня этот пафосный старик.

Страница 4