Размер шрифта
-
+

Ее Высочество - стр. 24

Я пропустил его слова мимо ушей, повернулся к глерду Ирширу.

– Как это было сделано?

Он ответил хриплым измученным голосом:

– Не просто похищение. В том смысле, что принцессу не украли, а захватили. Силой. В замке все разгромлено, а все двенадцать ее охранников умерщвлены.

– Это как? – переспросил я.

– Убиты, – ответил он коротко. – Тетушка то ли сама умерла, то ли ее додушили.

– Так и говорите, – сказал я с неудовольствием. – А то умничать восхотелось, будто дипломат на непонятно какой службе. Я чего только не передумал…

– Так быстро?

– Я не только думаю быстро, – сказал я с легкой угрозой в голосе. – Я вообще не как бы, а да. А вы?.. Что дал опрос в соседних селах?

Он поморщился.

– Глерд… Расследование держится в тайне. Мы пока еще никому не сообщили о пропаже принцессы.

– При чем здесь сообщение? – спросил я зло. – Нужно спрашивать, не появлялись ли группы незнакомых людей, не было ли чего-то странного…

– Ну спасибо, – сказал он саркастически, – а то мы не знали, что спрашивать! Конечно, никто ничего не видел. И вовсе не потому, что хотят навредить. Думаю, наши похитители подошли не группой, а поодиночке, так меньше привлекут внимание.

– Все равно, – ответил я, – группка небольшая. Значит, либо особо элитные бойцы, либо с ними был колдун… а то и не один… либо…

Они ждали, он сказал наконец:

– Спать будете дома, глерд. Если ее величество, конечно, изволит разрешить.

– Возжелает соизволить разрешить, – поправил я. – И хвостом нужно вилять шибче, глерд, а то как-то вяло у вас, словно по принуждению, а надо бодро и весело! Вы верноподданный или как?

Он прищурился, оглядел меня с головы до ног свысока и победно.

– Бодро и весело? Когда принцесса Адрианна исчезла неизвестно куда?

– Но вы же рады? – ответил я. – Или нет? Почему рады? Тут есть силы, что поддерживали принцессу, теперь они у пустого корыта.

Королева хлопнула ладонью по столу.

– Глерды!.. Я жду плана, как нам действовать дальше. Вернее, жду предложений, план составлю без этой глупой пикировки.

Финнеган кашлянул и сказал осторожно:

– Ваше величество, я бы предложил послать конные отряды по дорогам, что ведут в сторону Уламрии…

– Что бы мы делали без вашего совета, – сказал Брандштеттер зло. – Отряды уже посланы! В сторону Уламрии на самых быстрых конях, а в остальные стороны – лучшие воины. На тот случай, если похитители, понимая, в какую сторону помчится погоня, решили затаиться в лесах Нижних Долин.

Я спросил быстро:

– А не повезут ли ее к принцу Роммельсу?.. Ладно-ладно, разбойнику Роммельсу. Мерзкому и отвратительному.

– С какой стати? – поинтересовался Финнеган враждебно.

Страница 24