Размер шрифта
-
+

Её восточные ночи - стр. 14

– Да, извините. Сейчас уйду, - отвечаю на английском.

В Тунисе вторым языком считается французский, потому что до середины двадцатого века страна находилась под контролем Франции. К сожалению, я не владею языком Стендаля и Бальзака, хоть и научилась понимать отдельные фразы на нём за то время, что провела с Хамидом. Пока я спала, платок слез с головы. По светлым волосам и белой коже охранник определил, что перед ним – иностранка, но английского этот тунисец очевидно не знал.

– Стой! Как ты здесь оказалась? – мужчина преграждает путь.

– Я вас не понимаю. Я не говорю по-французски.

Охранник внимательно рассматривает меня, а потом произносит с сильным акцентом:

– Do you need help? (прим. автора: англ. Тебе нужна помощь?)

– Help, - повторяю за ним, лихорадочно прикидывая, можно ли доверять незнакомцу?

– Пошли, - кивает он, приглашая следовать за ним.

Охранник не злится, не угрожает полицией. Неужели он - мой шанс на спасение?

– Воды, дайте, пожалуйста, воды, - прошу, когда мы приходим в небольшой домик. Судя по всему, он предназначается для персонала.

Мужчина наливает из стеклянного графина воду и протягивает мне стакан. С жадностью осушаю его.

– Merci, - единственное слово, которое могу сказать на французском. (прим. автора: франц. Спасибо.)

Охранник улыбается. Что-то снова спрашивает, но я не понимаю его. Тогда он ставит передо мной тарелку с фруктами. Робко протягиваю руку к персику. Мужчина одобрительно кивает. С несказанным удовольствием уплетаю сочный фрукт, а за ним ещё два банана.

– Пойдём, - говорит охранник, когда я заканчиваю есть.

Он заводит меня в маленькую спальню. Не успеваю сообразить, зачем мы здесь, как мужчина закрывает дверь на замок.

– Что… Что Вы хотите? – лепечу растерянно.

Вместо ответа он тянется к ремню своих штанов. О, Боже! Только не это!

– Нет! Нет! – машу руками и мотаю головой. Пячусь назад, пока спиной не натыкаюсь на шкаф.

Охранник подходит ко мне вплотную. Что-то бормочет то ли на арабском, то ли на французском. Оцепенев от страха, я уже не различаю языки. В ушах шумит кровь, сердце бешено колотится в груди.

Мужчина с невозмутимым видом достаёт из трусов член. Дёргает меня на руку, принуждая упасть на колени. Сопротивляюсь, но силы у нас явно неравные. Охранник давит на плечи, злобно возмущается. В следующую секунду перед моим лицом болтается мужской орган среднего размера. Его обладатель уверенно кладёт мне руку на затылок, прижимает губами к паху. Чувствую, как по пищеводу поднимаются съеденные пять минут назад фрукты. От запаха чужих гениталий меня вот-вот вырвет.

Страница 14