Размер шрифта
-
+

Её любимое чудовище - стр. 2

Задыхаюсь от стойкого запаха крови, который улавливаю только сейчас, и спешу следом за волком, напоминая себе, что пора бы уже проснуться. Но если это кошмар, я не хочу оставаться в нём в одиночестве среди горы мертвецов. Вдруг ещё восстанут…

– Мистер волк? – зову шёпотом и врезаюсь в лапу. Натыкаюсь на жёлтые светящиеся глаза и сглатываю. – У вас там… кажется, вы ранены. Ваша лапа…

Волк переводит взгляд в направлении моего взгляда и беспечно продолжает идти, не замечая копья. Копья! Как можно его игнорировать с такой пафосной мордой?!

– Мистер волк, – обращаюсь осуждающе, стараясь поспевать за чудовищем. Видно чувство самосохранения у меня никогда не было. В настройки при рождении не заложили. А жаль. Знала бы, что за чудовище мне досталось, бежала бы без оглядки.

– Мистер волк, копьё надо вытащит, – говорю настойчиво. – Может случится заражение крови или сепсис… Вы же не хотите… ой, – только и успела пискнуть, как меня подхватили зубами за шкирку и закинули на спину, так что я моментально утонула в густой шерсти, словно в высокой траве…

Когда поняла, что произошло и почему меня трясёт, волк уже бежал, не замечая препятствий на пути. Я даже побоялась высунуть головы, цепляясь за жёсткую густую шерсть. Зачем он бежит? Куда? И когда я уже наконец проснусь?

То ли от психологической травмы, то ли головой ударилась, когда падала, но я умудрилась заснуть на спине у чудовища. Расслабиться, согреться и свить себе «гнездо». У меня просто не было сил переживать. Мне отчаянно хотелось очнуться и принять уже душ. Получить заслуженный нагоняй от матери и подготовиться к учёбе на завтра…


Глава вторая


***

Айсир Вэйл Хант скинул с себя наглую особу, борясь с отчаянным желанием наступить на неё лапой, и отправился к особняку, не заботясь об удобстве человека. Навстречу уверенным шагом направлялся Раир, предусмотрительно разогнав прислугу по углам, чтобы никто и носа из окон не высовывал. Правильно. Хороший советник.

– Мой сир, – Раир преклонил колено и поторопился вытащить занозу, торчащую из лапы, но не доставляющую особых неудобств. – Мой сир, – Раир потупил взор, подавая накидку.

Вэйл смог перекинуться и тут же прикрыл нагое тело, которое ломило от усталости. Скорей бы добраться до купальни, а после, погрузиться в мягкую перину суток на двое.

– Мой сир, – виновато позвал Раир, сверля своего хозяина недоумённо-удивлённым взглядом. – Вы привезли в поместье человека… Верхом на себе?

Вэйл вспыхнул. От гнева свело скулы, затрещали кости, из горла вырвался утробный рык. Он шагнул, нависая над советником угрюмой тенью и прорычал:

Страница 2