Э.С.К.О.Р.Т. - стр. 6
Потянувшись к ручке, заметила, как сильно дрожит рука. Я нервничала, сама не понимая почему. Было такое чувство, что если открою эту дверь, то пути назад не будет. Там меня ждала новая неизведанная жизнь. И мне было страшно, что она окажется еще хуже, чем та, которая у меня сейчас.
Глава 2
Спортивный зал оказался огромным. Приоткрыв дверь, я увидела толпу бегающих по кругу девушек и парней. Все они были одинаково одеты и с любопытством смотрели в мою сторону. Один парень даже подмигнул. Я его запомнила. Симпатичный.
Несмело вошла внутрь, ища глазами полковника Томлисона. И сразу нашла. Он находился в центре, разговаривая с мужчиной, который стоял ко мне спиной. Из-за его широких плеч я едва видела седовласую макушку полковника. Но тот, заметив меня, махнул рукой, призывая подойти. Так я и сделала.
– Брай…
– Я Бри, – ворчливо поправила и скосила взгляд на пробегающую миму блондинку. Она посмотрела так, будто собралась прожечь дыру в моей голове. Ее я тоже запомнила.
– Брианна, точно, – обратил на себя внимание Томлисон. – Это новоприбывшая, о которой я говорил, капитан Мур.
Второй мужчина медленно повернулся ко мне и окинул с ног до головы сканирующим взглядом. Я так и застыла, пялясь на него. Полковник что-то говорил, но я не слышала, впав в неведомый транс. Темные, почти черные глаза капитана гипнотизировали. Весь его вид был настоящей приманкой. Словно свет для мотылька. Гордая осанка, подтянутая фигура бойца, строгие черты лица, ровный нос, чувственные губы и волевой подбородок. Он был мужественно красив, да. Но никогда прежде красивый мужчина не вызывал у меня учащенного сердцебиения и такой глупой реакции. А с этим капитаном было что-то не так. Он обжигал своим властным взглядом, вызывая море противоречивых чувств. Страх, волнение, трепет, предвкушение и даже легкое возбуждение.
Полковник смолк, а я так и не поняла смысл его слов. Капитан Мур слегка склонил голову на бок и прищурился.
– Так это ты проникла в усадьбу Вагнеров?
Его низких бархатный голос был создан высшими силами Вселенной, чтобы искушать и подавлять.
Он смотрел мне прямо в глаза, будто заглядывал в душу, и я, коротко кивнув, отвела взгляд, чувствуя, как горят щеки.
– Шериф двенадцатого округа уже выяснил, кто заказчик, – произнес полковник.
Мур, наконец, перестал меня сканировать, и я облегченно выдохнула.
«Нужно держаться от него подальше», – возникла первая разумная мысль. А сразу за ней совершенно глупая: «Или наоборот, поближе».
– Банда Рокса? – поинтересовался капитан.
Томлисон кивнул и бросил на меня быстрый взгляд.