Джейн, анлимитед - стр. 13
Джаспер – типичный бассет-хаунд черно-бело-коричневого окраса, с длинным носом, еще более длинными, волочащимися по полу ушами, коротенькими лапками, заплывшими глазами, обвисшими губами. Жертва гравитации. Джейн встает на колени и протягивает псу руку. Тот нюхает ее, затем осторожно лижет, а потом всем телом валится на ее промокшие от дождя штаны.
– Ты, – говорит Джейн, почесывая его там, куда, как ей кажется, он не может дотянуться, – просто прелесть.
– О! – раздается из-за двери удивленный возглас. – Ты Дженни?
Джейн поднимает глаза на высокую девушку. Судя по всему, это и есть младшая сестра Патрика Йеллана. Она как две капли воды похожа на молодого капитана: те же черты лица, тот же цвет волос и те же бриллиантово-голубые глаза. Длинные темные волосы собраны в небрежный пучок.
– Да, – отвечает Джейн, – Айви?
– Угу, – кивает девушка. – Сколько тебе лет?
– Восемнадцать. А тебе?
– Девятнадцать. Киран сказала, что привезла с собой подругу, но не говорила, что ты моя ровесница.
Девушка облокачивается о дверной косяк. На ней обтягивающие серые джинсы и красная толстовка, кажущаяся такой удобной, что в ней наверняка можно спать. Она засовывает руку в карман, достает очки и надевает. Джейн внезапно чувствует себя ужасно неловко в своей золотистой узорчатой футболке и штанах винного цвета с налипшей собачьей шерстью, словно она какая-то эволюционная аномалия – голубоногая олуша рядом с красивой грациозной цаплей.
– Мне нравится твой прикид, – говорит Айви.
– Ты читаешь мысли? – Джейн поражена.
– Нет, – отвечает Айви, лукаво улыбнувшись. – С чего вдруг?
– Ты только что прочитала мои мысли.
– Звучит странно. Гм… Как насчет цеппелинов?
– Что?
– Ты сейчас думала о цеппелинах?
– Нет!
– Ну вот, значит, теперь можешь чувствовать себя менее неловко.
– Что? – повторяет Джейн, настолько смутившись, что даже начинает посмеиваться.
– Конечно, только в том случае, если ты сейчас не думала о цеппелинах.
– Наверное, я вообще никогда не думала о цеппелинах, – улыбнулась Джейн.
– Это подходящее слово для скраббла, – говорит Айви. – Хотя иногда оно означает фамилию, а фамилии использовать нельзя.
– Цеппелины?
– Да. Ну, во всяком случае, цеппелин. В единственном числе. Однажды я составила его в три приема. Киран спорила со мной, что цепеллины названы в честь человека, графа Фердинанда фон Цеппелина, или как-то там еще, но оно все равно есть в словаре скраббла. Оно принесло мне двести пятьдесят семь очков. Ой, прости, что-то я совсем разболталась.
– Не…
– Нет, правда. Я обычно не такая трепушка, честно. И не делюсь своими успехами в скраббле с теми, кого знаю две минуты.