Размер шрифта
-
+

Джейк Рэнсом и воющий сфинкс - стр. 22

И Джейк почувствовал, как в голове начинает собираться головоломка – по кусочкам, постепенно. Не все части нашлись, но ничего. Скоро он получит разгадку. В глубине души голос благоразумия взывал к осторожности и советовал повременить с решительными действиями до того, как все окончательно прояснится. Но Джейк был настолько ошеломлен собственным открытием, что решил не прислушиваться к таким мыслям.

– Кто-то знает: папины часы – ключ к порталу, – уверенно сказал Джейк и спрыгнул с кровати. – Вот почему за ними охотятся.

– Но почему они пришли только сейчас? – повторила Кэди вопрос, который ей только что задал брат.

Джейк ткнул пальцем в ее сторону:

– Вот именно!

Кэди нахмурилась – она ничего не понимала.

– Почему сейчас? – И Джейк забегал по комнате, едва сдерживая возбуждение. – А ты разве не чувствовала – что-то вот-вот должно произойти! В последние несколько дней не было ощущения, что на тебя несется товарный поезд, а ты не видишь?

Кэди смотрела на него как на сумасшедшего, однако последние слова зацепили в ней какую-то струну. И это ясно прочиталось на лице девушки.

– Ага-а-а! У тебя тоже было предчувствие! – радостно заорал Джейк.

Кэди резко выпрямилась:

– То-то я смотрю, мне в последние две ночи совсем не спится… А я, по правде говоря, думала, что перебираю с двойным мокачино в «Старбаксе»…

Потом вскочила и тоже забегала:

– Мне все равно непонятно!

– Смотри! Мы же летали во времени, как шарики для пинг-понга! Может, это побочный эффект? Может, наши организмы так приспособились к временному потоку на субмолекулярном уровне? А может, путешествие через портал обострило нашу интуицию?

– Слушай, Эйнштейн, ты это, давай попроще!

Джейка распирало от тысячи идей и предположений. Встряхнувшись, он вернулся с неба на землю и поднял к глазам часы. И указал на анкх:

– Я думаю, что это подсказка. На то, где прячется замок, к которому подходит ключ. То есть папины часы. В общем, что-то такое древнеегипетское, без сомнения.

– Вот так бы сразу и сказал!

– А еще теперь ясно, почему воры пришли за часами именно сегодня.

Кэди непонимающе нахмурилась – и вдруг ее глаза широко распахнулись:

– Точно! Потому что завтра вы с дядей Эдвардом поедете в Нью-Йорк на выставку! На древнеегипетскую выставку!

Джейк кивнул.

– Вот почему они попытались забрать часы. Среди экспонатов находится замок, который мы разыскиваем. А наши тела силились подать нам сигнал: будьте готовы ко всему, ребята!

Джейк повернулся к сестре.

– Завтра мы должны быть в музее. Оба.

– Но у меня с утра фехтование! Как я брошу команду!

Он покачал головой и обреченно закатил глаза.

Страница 22