Размер шрифта
-
+

Джейк Рэнсом и воющий сфинкс - стр. 1

James Rollins

Jake Ransom and the Howling Sphinx

Copyright © 2011 by James Rollins

Благодарности

Путешествовать лучше всего в хорошей компании. Вновь отправляясь в Пангею, я помнил об этом. Прежде всего автор выражает глубокую признательность людям, с неутомимым усердием вычитывавшим книгу и помогавшим ценными замечаниями: Пенни Хилл, Стиву и Джуди Прей, Дейву и Уиллу Мерреям, Кэролайн Уильямс, Крису Кроу, Крису Смиту, Джошу Харрису, Джону Кизу, Ли Гаррету, Денни Грэйсону, Леонарду Литтлу, Кэти Л’Эклюз, Скотту Смиту и Салли Барнс. Они выискивали огрехи, помогали советом в технических вопросах, писали отзывы – поверьте, лучше критиков мне не сыскать. И конечно, я бесконечно признателен Кэролайн Макрэй – кстати, автору замечательных книг – и Дэвиду Сильвиану, бескорыстно трудившемуся за кулисами. Они помогли мне пережить тяжелый год – без их помощи книга бы не состоялась. Наконец, позволю себе выразить безмерную благодарность сотрудникам «Харпер Коллинз», в особенности моему редактору Барбаре Лалики – за безграничное терпение и потрясающий талант рассказчика. И было бы настоящим упущением с моей стороны не поблагодарить тех, кто прошел со мной весь путь от начала и до конца, – моих агентов Русса Галена и Дэнни Бэйрора. Напоследок скажу то же, что и всегда: ответственность за любые фактические ошибки и прочие огрехи, которые может содержать эта книга, лежит исключительно на мне.

Пролог

Долина Царей

Горе человеку, которого такая буря застала на открытом месте.

Над Египтом неслись тучи красного песка из Сахары. Солнце скрылось в пыльной мгле, огромное темное облако было видно даже со спутников. Попавшим под него приходилось очень худо: шквалистый ветер обдирал кожу подобно наждачной бумаге.

Но старик слышал зов – и не мог не подчиниться приказу.

Профессор Нассор Хури был старшим куратором Каирского египетского музея и ведущим экспертом по Древнему царству. Господин куратор упорно шагал вперед, наперекор безжалостному ветру. Темное от загара лицо прикрывал платок, глаза прятались под защитными очками.

С трудом продвигаясь по Долине Царей, старик почти ничего не видел, но ориентировался прекрасно. Впрочем, любой египтолог без труда отыскал бы дорогу в лабиринте известняковых холмов и занесенных песком расселин. Тысячелетиями долина служила местом захоронения египетских фараонов, в том числе и знаменитого Тутанхамона.

Однако Нассор направлялся к месту, куда археологи не заглядывали, – в самую глубь долины. Старик шел, сгибаясь под порывами ветра, к новому раскопу. Хотя со стороны могло показаться, что здесь бурят скважину, добывая воду для изнывающей от жажды земли. На пропусках, рабочей одежде и оборудовании виднелся один и тот же знак: черный грифон. Логотип предприятия, финансировавшего раскопки.

«Торгово-промышленная компания Бледсворта».

Корпорация спонсировала множество таких благотворительных проектов. Однако Нассор прекрасно знал, с какой целью ее люди роют землю именно здесь. Знал и молчал, ибо за это ему хорошо заплатили.

А сегодня даже велели прийти.

Неужели они нашли… это?

«Нет, не может быть…»

Песчаная буря дышала нестерпимым жаром, однако Нассора обдало леденящим холодом, когда он дошел до места. Рабочие пережидали ненастье в укрытии, вокруг ни души. Нассор осторожно шагал, огибая сваленные в кучи инструменты и детали буровой установки. Наконец он оказался перед склоном холма. Укрепленный деревянными брусьями вход в тоннель запирала стальная дверь.

Нассор набрал секретный код, и дверь распахнулась. Старик застыл на пороге, им овладело странное предчувствие. За спиной завывала буря, но подземный коридор почему-то не казался желанным укрытием. Пол резко уходил вниз, потрескивали факелы в железных скобах. На стенах плясали отсветы.

Сглотнув и справившись с минутным страхом, Нассор шагнул вперед. Порыв ветра захлопнул дверь за его спиной. Грохнуло железо, старик вздрогнул – и быстро пошел вниз.

«Сделаю, что велят, и тут же домой», – подумалось ему.

Страница 1