Джейк Рэнсом и Король черепов - стр. 22
Последнее слово прозвучало точно выстрел. Наступило неловкое молчание.
– А слухи о том, что Рэнсомы живы? – продолжал мужчина. – Что они разыграли свое исчезновение, а сами укрылись в Южной Америке с уймой драгоценностей?!
К горлу Джейка подкатил комок, щеки горели от гнева.
– Что за вздор? – ответил хранитель. – Вы грязный клеветник!
– Ричард и Пенелопа Рэнсом – обычные разорители могил. Поверьте мне на слово! – не унимался презрительный голос.
Раздался щелчок, освещение двора восстановилось. Джейк сорвал с глаз темные очки и посмотрел на кричавшего мужчину. Им оказался похожий на жабу репортер – тот самый отвратительный тип, жевавший пончик. Джейк шагнул вперед, намереваясь заставить лгуна взять свои слова обратно, но широкая ладонь удержала его и затем направила к выставочному залу. Морган Драммонд подтолкнул и Кэди.
– Вам не стоит слушать эти мерзости, – сказал он разгневанным подросткам. – Идите посмотрите выставку.
Хранитель уже вызвал охранников, несколько крепких парней пробежали мимо Джейка и устремились вниз по лестнице.
– Воры! Шарлатаны! У Рэнсомов руки в крови! – кричал незнакомец.
Каждое слово ножом вонзалось в сердце мальчика. Драммонд снова подтолкнул его.
– Идите. Я скоро присоединюсь к вам.
Кэди тихо окликнула брата, в ее изумленных глазах читался испуг.
– Пойдем в зал, – ответил мальчик, увлекая сестру за собой.
Они поспешно покинули лестницу. Разгневанный Джейк споткнулся на пороге, влетел в проем и вдруг застыл среди чудесных экспонатов. Замерла и Кэди.
– Это мама и папа, – сказала она.
Они смотрели на огромный плакат, воспроизводивший снимок из блокнота Джейка. Их родители в запыленной походной одежде весело улыбались, демонстрируя камень с глифами майя.
Из атриума по-прежнему доносились злобные выкрики о чете Рэнсом. Всматриваться в их лица, увеличенные до человеческих размеров, становилось невыносимо. Слух Джейка резанула фраза «Убийцы и воры!» И тут он вспомнил, как мужчина, похожий на жабу, кивнул Моргану Драммонду у самого входа в музей. То был кивок знакомому человеку – возможно, условный сигнал. Джейк сопоставил его с откровением великана. Что, если инцидент в атриуме – еще один способ привлечь публику? Наверное, они хотят создать вокруг выставки скандальную атмосферу и увеличить продажи билетов? Или здесь затевается что-то более изощренное?
В следующие минуты Джейк рассеянно блуждал по выставочному залу, Кэди тоже кружила по помещению. Она судорожно обнимала себя за плечи, будто боялась прикоснуться к чему-то. В тот миг брат и сестра были далеки друг от друга, словно две планеты, орбиты которых никогда не пересекались. Оказавшись среди чудесных находок, Джейк немного успокоился: чувство тревоги отступило, гнев охладел. Он уже видел эти сокровища – зарисованными и описанными в дневниках родителей. Взять, к примеру, двуглавую змею из брошюры. Наяву, в ярком свете галогеновых ламп, она казалась волшебной: рубиновые глаза сияли, золотая чешуя не отличалась от настоящей. Клыки были вырезаны из слоновой – или, возможно, из человеческой – кости.