Размер шрифта
-
+

Джентльмены чужих писем не читают

1

Разновидность виноградной водки.

2

Псевдоним маньянского революционера Доротео Аранго (1877–1923).

3

Тоже какой-то революционер.

4

Еmbajador – посол (исп.)

5

любимый (исп.)

6

Карл Эйхман – видный гитлеровец; после войны смылся в Аргентину, откуда был выкраден израильской разведкой, привезён в Израиль, судим и повешен.

7

Капустин Яр – секретный ракетный полигон под Волгоградом.

8

прошу прощения (исп.)

9

да (исп.)

10

наличными (англ.)

11

Группа Советских Войск в Германии – кто запамятовал

12

Сielo Negro (исп.)

13

Институт Дружбы Народов им. Патриса Лумумбы – знаменитого африканского человека и парохода.

14

израильская служба безопасности

15

улица в Париже

16

Привет, птичка (исп.)

17

Здравствуй, любимый. Спасибо, идут себе. (исп.)

18

merendero – забегаловка (исп.)

19

персиков (исп.)

20

Как сам? (англ.)

21

Сейчас, погоди (англ.)

22

Вы (исп.)

23

Вы, они (исп.)

24

Сокол (исп.)

25

дорожная полиция (исп.)

Страница notes