Джекпот наизнанку - стр. 3
– Антоха, тебя не узнать! Где твоя борода и потертый вид? Куртку купил новую. Жениться собрался?
Антон тоже узнал Кэрри, обхватил ручищами ее худенькие плечи и приподнял:
– Кэрри, солнышко! Сто лет тебя не видел! А рыжий тебе к лицу и кудряшки тоже. Ты такая задорная, веселенькая, как молодой апельсинчик! Давай, провожу до дома. Расскажешь, что нового.
Кэрри звонко рассмеялась, взяла друга под руку и засеменила рядышком, примериваясь к его размашистым шагам и стараясь не потерять сцепление с переливчатым от весенних вод тротуаром.
– Видишь, пришлось стать рыженькой! Детки в садике не хотели петь с тетей, похожей на ведьму! А ты чего принарядился? Привидения требовательные попались?
Антон Беглов работал в «Невидимом мире» штатным «охотником за привидениями». Образ охотника складывался из лохматых волос, курчавой каштановой бороды и вечно вытянутых штанов и рубашек. Парень выезжал по вызовам истеричных дамочек и с загадочным видом обшаривал их дома в поисках потусторонних гостей.
Антон и Кэрри знали друг друга со школьной скамьи. Когда пару лет назад у девушки погибли родители, Антон привел заблудившуюся в страданиях подругу работать в газету. Кэрри по самую макушку погрузилась в астральные миры и едва не погибла этой зимой. Сильные руки Антона вытащили тонувшую в холодной реке девушку из воды и направили по другой жизненной дороге, подальше от мистической чепухи.
Антон легко приподнял худышку-подругу за плечи и перенес через самую глубокую лужу. Хороша весна! Высоко под облаками чирикали голосистые воробьи, глаза слепило свежими после холодной зимы лучами солнца, а по улицам с брызгами неслись и сигналили бодрые автомобили.
– Кэрри, ты, прямо, в точку попала! Я с утра в старой куртке по чердаку ползал – у Марьи Степановны, которой вечно что-то чудится и слышится, «привидение» искал. Видно, паутины немного нацеплял и чуток пыли. Почистится не успел – в зоопарк отправили. Там звери пропали, а наши тут как тут! Без потусторонних сил не обошлось – иди-ка, Антоха, разберись что к чему. По зоопарку шел – поскользнулся да в грязную лужу упал. Вот и решил: проще грязную куртку выбросить и новую купить. Заодно подстричься забежал. К зверям и привидениям – в лучшем прикиде!
Кэрри окинула облагороженного Антона придирчивым взглядом оценщицы и одобрительно кивнула:
– Ты теперь и на директора зоопарка претендовать можешь. Вот раскроешь дело с похищением зверей – и в путь.
Антон с досадой махнул рукой:
– Дело непростым оказалось: из клетки лесной кот сбежал. Работники всю территорию обследовали. Нет кота. Еду оставили – пропала еда, а кот не появился. Чудеса! А жена директора зоопарка, читатель нашей газеты, сразу заявила: без привидений не обошлось. Вот и отправили меня на эту безнадегу. Что делать – ума не приложу! Шеф сказал: не найдешь кота – в газету не возвращайся. Директор зоопарка – брат мэра и в случае неудачи быстро нашу лавочку прикроет.