Джек Ричер, или Враг - стр. 44
Мои слова были встречены продолжительным молчанием.
– Вы уничтожили все следы? – спросил Кумер. – В том месте, где это произошло?
– Мы забрали его вещи, – подтвердил я.
– Хорошо.
– Я хочу знать тему конференции в Ирвине, – сказал я.
Возникла еще одна пауза.
– Ее нет, – ответил Вассель.
– Уверен, что есть, – возразил я. – Это армия, а не студия актерского мастерства. Мы не специализируемся на импровизациях.
Еще одна пауза.
– На бумаге ничего нет, – пояснил Кумер. – Я ведь уже сказал вам, майор, что там не обсуждается ничего особенного или необычного.
– Как вы провели сегодняшний день?
– Собирали слухи о генерале.
– Как вы добрались сюда из Вашингтона?
– У нас есть машина с водителем, которую нам предоставил Пентагон.
– Вы выписались из «Джефферсона»?
– Да.
– Значит, ваши вещи лежат в машине, предоставленной вам Пентагоном.
– Именно.
– Где машина?
– Ждет перед вашим штабом.
– Это не мой штаб, – сказал я. – Я здесь в командировке.
Я повернулся к Саммер и попросил ее принести их вещи из машины. Они пришли в ярость, но знали, что не могут мне помешать. Гражданские законы о необоснованном обыске и конфискации, об ордерах и достаточных основаниях теряют свою силу у ворот военной базы. Я следил за их глазами, пока отсутствовала Саммер. Они были раздражены, но не обеспокоены. Значит, либо они говорили правду насчет конференции в Ирвине, либо успели избавиться от бумаг, имевших к ней отношение. Но я все равно предпринял все полагающиеся шаги. Саммер вернулась с двумя одинаковыми портфелями. Точно такими же, какой я видел на фотографиях в серебряных рамках в доме миссис Крамер. Штабные офицеры очень похожи друг на друга.
Я изучил содержимое портфелей, выложив его на стол. И обнаружил в обоих паспорта, билеты на самолет, подорожные и командировочные предписания. И никаких бумаг, касающихся темы конференции в Ирвине.
– Прошу извинить за доставленные неудобства, – сказал я.
– Ну, теперь доволен, сынок? – поинтересовался Вассель.
– Жена Крамера тоже мертва, – сообщил я. – Вам это известно?
Я наблюдал за ними и сразу понял, что они ничего не знали. Они посмотрели на меня, потом друг на друга, начали бледнеть и забеспокоились.
– Как? – спросил Вассель.
– Когда? – задал свой вопрос Кумер.
– Вчера ночью. Ее убили, – ответил я.
– Где?
– В ее доме. Кто-то туда вломился.
– Мы знаем кто?
– Нет, не знаем. Это не наше дело. Оно входит в юрисдикцию гражданской полиции.
– И что это было? Ограбление?
– Возможно, поначалу.
Больше они ничего не сказали. Мы с Саммер проводили их к выходу и посмотрели, как они забрались в свою машину. Это был «Меркурий Гранд-маркиз», на пару лет и моделей моложе автомобиля миссис Крамер, только не зеленого цвета, а черного. Водитель был высоким, в полевой форме. В темноте я не смог разглядеть ни как его зовут, ни его звание. Он ловко развернулся на пустой дороге и увез Васселя и Кумера. Мы наблюдали за тем, как задние огни двинулись на север через главные ворота базы, а затем скрылись в темноте.