Джек Ричер, или Вечерняя школа - стр. 53
Она сообщила это так, будто они одержали величайшую победу в истории. Как в черно-белом фильме 40-го года, где на гигантском серебристом экране застегнутый на все пуговицы пуританин соглашается сделать нечто очень плохое, потому что она с соблазнительным придыханием его попросила.
– Готовы? – спросил Гризман.
Они вошли в комнату, и Гельмут Клопп поднял голову. Гризман не ошибся – он был счастлив, что вдруг оказался в центре событий, и собирался насладиться своим везением по полной. Скорее всего, его не устраивала собственная жизнь. Да, немец, но восточный на Западе, со всеми вытекающими проблемами эмигранта. Гризман заговорил по-немецки, и Клопп ему ответил.
– Вас представили как оперативников высшего звена, которые только что прилетели из Америки, – сказала переводчица.
– И что ответил мистер Клопп? – спросил Ричер.
– Сказал, что готов оказать вам любую посильную помощь.
– Сомневаюсь, что он ответил именно это.
– Вы говорите по-немецки?
– Немного. Я уже бывал здесь раньше. Я прекрасно понимаю, что вы стараетесь соблюсти вежливость, но мы с моим сержантом слышали вещи похуже, чем может сказать этот человек. В данном деле точность гораздо важнее наших чувств. Ситуация может оказаться очень серьезной.
Переводчица посмотрела на Гризмана, который кивнул.
– Свидетель рад, что сюда прислали белых.
– Хорошо, – сказал Ричер. – Сообщите мистеру Клоппу, что он является важной фигурой в текущей операции. Мы намерены подробно познакомить его со всеми деталями и очень хотим узнать его мнение и получить советы. Но нам нужно с чего-то начать, ведь завязка разговора чрезвычайно важна, поэтому мы прежде всего сосредоточим наше внимание на подробном физическом и поведенческом описании двух мужчин, выбрав случайным образом первым американца. Мы хотим услышать все от него самого, а потом покажем ему кое-какие фотографии.
Переводчица сказала все это по-немецки, повернувшись лицом к Клоппу, оживленно и тщательно выговаривая слова. Тот слушал ее и с важным видом кивал, как будто видел перед собой долгосрочное и невероятно сложное задание, к выполнению которого он тем не менее приложит все силы.
– Мистер Клопп часто бывает в том баре? – спросил Ричер.
Когда переводчица передала вопрос свидетелю, тот довольно пространно ответил.
– Он ходит туда два или три раза в неделю. У него два любимых бара, которые он посещает в соответствии с пятидневной рабочей неделей.
– Как давно он ходит в тот бар?
– Около двух лет.
– Он видел американца в баре раньше?
Возникла пауза, свидетель задумался, затем что-то сказал по-немецки.