Джек Ричер, или Синяя луна - стр. 8
– Мама всегда говорила мне, чтобы я не играл в канаве.
– Моя тоже, – сказал Ричер. – Однако сейчас мы не играем.
Он протянул старику конверт; тот взял его и сжал всеми пальцами, словно хотел убедиться, что он настоящий. Ричер сел рядом с ним. Старик заглянул в конверт.
– Что произошло? – снова спросил он и указал на парня с бородкой. – Он хотел меня ограбить?
В двадцати футах справа от них лицом вниз лежал парень с козлиной бородкой и не шевелился.
– Он шел за вами от автобуса, – сказал Ричер. – Заметил конверт у вас в кармане.
– Вы ехали в том же автобусе? – спросил старик.
Джек кивнул.
– Я следовал за вами обоими от самого вокзала.
Старик засунул конверт в карман.
– Благодарю вас от всего сердца, – сказал он. – Вы даже не представляете… Я не могу выразить словами…
– Всегда пожалуйста.
– Вы спасли мне жизнь.
– Я рад.
– Я должен вас отблагодарить, – продолжал старик.
– В этом нет необходимости.
– Но я в любом случае не могу, – сказал тот и коснулся кармана. – Здесь платеж, который я должен сделать. Это очень важно. Нужна вся сумма. Мне очень жаль. Я приношу вам свои извинения. Я чувствую себя ужасно.
– Не стоит, – попытался успокоить его Ричер.
Справа от них, в двадцати футах, парень с козлиной бородкой встал на четвереньки.
– Никакой полиции, – сказал старик.
Парень посмотрел в их сторону. Он был ошеломлен, его слегка трясло, однако он находился от них всего в двадцати футах и, очевидно, раздумывал, не стоит ли ему попытаться снова на них напасть.
– Почему не нужно вызывать полицию? – поинтересовался Ричер.
– Они задают вопросы, когда видят большую сумму наличными.
– Вопросы, на которые вы не хотите отвечать? – уточнил Джек.
– Я просто не могу, – повторил старик.
Парень с козлиной бородкой посчитал, что все-таки лучше уйти, с трудом поднялся на ноги и побежал, и, хотя он не окончательно пришел в себя и к нему еще не полностью вернулась координация движений, двигался он достаточно быстро. Ричер не стал его преследовать. На сегодня бега достаточно.
– Мне пора, – сказал старик с деньгами.
У него были царапины на щеке и лбу, он довольно сильно разбил нос; кровь вытекла на нижнюю губу.
– Вы уверены, что с вами всё в порядке? – спросил Ричер.
– У меня нет выбора, – сказал старик. – Я очень спешу.
– Позвольте я помогу вам встать, – предложил Джек.
Сам старик встать не мог. Либо его окончательно оставили силы, либо у него были проблемы с коленями, или и то и другое. Трудно сказать. Ричер помог ему подняться на ноги. Старик стоял в канаве и смотрел в противоположную сторону улицы, сгорбившись и наклонившись вперед. Потом он с трудом развернулся на месте, но ему никак не удавалось шагнуть на тротуар. Он поставил на него ногу, но ему не хватало сил, чтобы поднять тело на шесть дюймов, – слишком большая нагрузка для коленей. На брючине остался след от падения.