Джек Ричер, или Прошедшее время - стр. 38
– Хорошая свидетельница, – сказал Ричер. – Могу спорить, она понравилась окружному прокурору.
Амос принялась читать следующую страницу отчета.
– Однако никаких действий предпринято не было, – продолжала она. – Дело дальше не продвинулось.
– Почему? – спросил Ричер.
– Нехватка людей. За два года до этого начался призыв на Вторую мировую войну. Полицейский департамент работал с минимальным количеством офицеров.
– А почему в армию не забрали того двадцатилетнего парня?
– Богатый папочка.
– Не понимаю, – признался Ричер. – Сколько людей им было нужно? У них имелся свидетель. Арестовать пятнадцатилетнего подростка – плевое дело, для этого не требуется отряд спецназа.
– Они не знали имени подозреваемого, и у них не хватало людей, чтобы довести расследование до конца.
– Но вы сказали, что пожилая леди знала парня по клубу любителей птиц.
– Бойцом оказался неизвестный друг. А сбежал Стэн Ричер.
Патти и Коротышке выдали по чашке кофе и отправили их обратно в комнату номер десять. Марк смотрел им вслед, пока они не прошли половину пути до амбара и не стало ясно, что назад Патти и Коротышка уже не повернут. Тогда он обратился к своим приятелям:
– Включите телефон.
Стивен так сделал.
– А теперь покажите мне проблему с дверью, – сказал Марк.
– Проблема не в двери, – ответил Роберт. – А в скорости нашей реакции.
Они прошли по внутреннему коридору, открыли дверь гостиной, расположенной в задней части дома, и оказались в комнате поменьше, но вполне приличного размера, выкрашенную в сплошной черный цвет – окно зашито досками, на четырех стенах телевизоры с плоскими экранами. В центре вращающееся кресло, окруженное четырьмя низкими скамьями, сдвинутыми вместе, с клавиатурами и рычагами управления. Как в командном центре. Шла прямая съемка, и все экраны показывали Патти и Коротышку, которые в этот момент проходили мимо амбара, удаляясь от группы скрытых камер, но приближаясь к другим, расставленным шире и снимавшим их с противоположной стороны – и на некоторых экранах их фигурки были совсем маленькими.
Роберт перешагнул скамейку, сел в кресло, щелкнул мышью, и изображение на экранах переключилось в режим ночной съемки.
– Запись, сделанная в три часа утра, – сказал он.
Изображение было тусклым и не слишком четким из-за ночного времени, но не вызывало сомнений, что они смотрят на двуспальную кровать в комнате номер десять, на которой лежат два человека. Их снимала камера, установленная в детекторе дыма, достаточно большая, чтобы назвать ее рыбьим глазом.
– Вот только она не спала, – сказал Роберт. – Потом я сообразил, что она заснула, а через четыре часа проснулась. Однако даже не пошевелилась. Ни единым мускулом. Не дала мне никакой подсказки. В тот момент я откинулся назад и расслабился, ведь предыдущие четыре часа были очень скучными. К тому же я считал, что она спит. Но на самом деле она лежала и думала. И размышления вывели ее из себя. Вот, смотрите.