Размер шрифта
-
+

Джек Ричер, или 61 час - стр. 26

Платон положил вилку и нож и вытер губы большой белой салфеткой. Затем взял мобильный телефон и дважды нажал на зеленую кнопку, чтобы повторить предыдущий вызов. Когда ему ответили, он сказал:

– Ждать нет никакой необходимости. Пришлите сюда того парня и уберите свидетеля.

Мужчина в городской вилле спросил:

– Когда?

– Как только будет разумно.

– Хорошо.

– Адвоката тоже. Чтобы никаких связей не возникло.

– Хорошо.

– И позаботься о том, чтобы эти идиоты поняли, что они мне должны, много.

– Хорошо.

– И еще: скажи им, чтобы больше не беспокоили меня с подобным дерьмом.


Наполовину прикончив свою порцию тушеного мяса, Ричер спросил:

– Так почему заблокировали ту улицу?

– Может, там упал провод электропередачи, – ответил Петерсон.

– Надеюсь, нет. Потому что это выглядело бы довольно странно с точки зрения приоритетов. Вы оставили на целый час двадцать стариков замерзать на автостраде, а сами в это время караулили упавший провод в боковом переулке?

– Или, например, произошло ДТП.

– Ответ тот же.

– А это имеет значение? К тому моменту вы уже ехали в город.

– Машина простояла там час или два, ее следы почти полностью занесло снегом. Но ты сказал тогда, что в данный момент никто не может к нам приехать, поскольку все заняты.

– И не наврал. Тот коп был занят, он делал свою работу.

– Какую?

– Не твое дело.

– У вас большой участок?

– Достаточно.

– И все были заняты?

– Именно.

– И сколько из ваших парней сидело в припаркованных машинах и ничего не делало?

– Если тебя это беспокоит, поселись здесь, начни платить налоги и поговори с мэром или шефом Холландом.

– Я мог простудиться.

– Но ведь не простудился.

– Это еще неизвестно.

Они вернулись к прерванной еде и молчали, пока не зазвонил мобильный телефон Петерсона. Тот взял его, послушал, отключил и отодвинул свою тарелку в сторону.

– Мне нужно идти, – заявил он. – Ты подожди меня здесь.

– Я не могу, – сказал Ричер. – Они закрываются, уже десять часов. Официантка просто мечтает, чтобы мы отсюда убрались. Она хочет домой.

Петерсон промолчал.

– Я не могу пойти гулять, потому что не знаю, куда идти, да и холодно слишком, чтобы болтаться на улице.

Петерсон снова ничего не ответил.

– Я посижу в машине, а ты просто не обращай на меня внимания, – добавил Ричер.

– Ладно, – сказал Петерсон, но вид у него был не слишком счастливый.

Ричер оставил на столе двадцать долларов, и официантка ему улыбнулась. «И правильно сделала», – подумал он. За две порции тушеного мяса и кофе по ценам Южной Дакоты он оставил ей примерно шестьдесят процентов чаевых. Или вообще все было чаевыми, если Петерсон принадлежал к числу копов, которые ели в городе бесплатно.

Страница 26