Размер шрифта
-
+

Дзэн и искусство спасения планеты - стр. 2

До 2014 года – пока Тай не перенес серьезный инсульт – многие из нас жили рядом с ним и учились под его непосредственным руководством. Он заботился о нас, давал сложные задачи, подбадривал, а иногда и ругал. Он был любящим, как родной дедушка, и свирепым, как воин. Иногда он призывал нас совершать активные действия. Какая бы задача перед нами ни стояла, ее нужно было выполнять немедленно и четко (так, я узнала, что молодая ученица никогда не должна спрашивать своего учителя: «Ты уверен?»). В истинно дзэнском стиле Тай иногда говорил: «Не делай ничего, просто сиди и медитируй!» Бывало, он выпроваживал нас из зала для медитаций, чтобы мы завершили какое-нибудь важное и срочное дело. Зачастую требовалось настолько неотложное действие, что Тай с мягкой улыбкой и блеском в глазах напоминал: «Обедать необязательно. Человеческое тело может несколько дней обходиться без еды». А бывали и такие дни, когда мы работали столь усердно, что забывали поесть, и он, видя это, тихонько шел на кухню и готовил нам на ужин горячий суп.

Трудно описать словами сострадание и свет Тая, его яркий, проницательный взгляд. Трудно передать его мягкость и теплоту. Трудно объяснить, сколько безоговорочной любви и доверия он дарит всем людям, которые считают себя его учениками. Тай призывает нас смело переосмысливать свой образ жизни и деятельности, никогда не бояться мечтать и начинать что-то совершенно новое. Он напоминает нам о том, что всегда, в любых обстоятельствах необходимо работать вместе, а не в одиночку. Приглашаем вас стать нашими спутниками, присоединиться к путешествию в самую сердцевину его учений о дзэне и искусстве спасения планеты.



Я искал тебя, дитя мое,
С тех времен, когда реки и горы еще лежали во мраке.
Я искал тебя, когда ты еще пребывал в глубоком сне,
Хотя пение раковины много раз
Эхом отзывалось в десяти направлениях.
С нашей древней горы я рассматривал дальние земли
И узнавал твои следы на множестве разных тропинок.
Куда ты идешь?
В прошлых жизнях ты часто брал меня за руку,
И мы радостно шли рядом.
Мы долгими часами сидели под сенью старых сосен.
Мы молча стояли бок о бок,
Слушая мягкий зов ветра
И глядя на плывущие белые облака.
Ты поднял с земли первый алый осенний лист и протянул его мне,
А я провел тебя через лес, утопающий в снегу.
Но куда бы мы ни шли, мы всегда возвращаемся к нашей
Древней горе, чтобы быть рядом с Луной и звездами,
Каждое утро звонить в большой колокол
И помогать всем существам пробуждаться.
ТИТ НАТ ХАН
Из поэмы «На опушке леса»
(At the Edge of the Forest)

Вступление

Страница 2