Дюна. В Нейросети. Вторая Книга - стр. 31
- А габариты тут причем?
- Там причалы не рассчитаны на большое количество круизеров, тем более если они габаритные.
- Что такое круизер? - не унималась я.
- Крейсерские парусные яхты, предназначенные для автономного дальнего плавания. У них более крепкий корпус и соответствующее оснащение, - Андерсон отвечал терпеливо, но я видела, что ему порядком надоели мои вопросы.
- И у вас у всех круизеры? - все же продолжила я.
- Конечно, - кивнул он.
- А причем тут автопилоты? - спросила я, и Андерсон иронично улыбнулся.
- Мы решили их усовершенствовать.
Я хотела порасспрашивать его поподробнее о яхтах, и откуда у него взялось такое увлечение, но, во-первых, терпение Нолона было небезгранично, а, во-вторых, мы уже въехали в южный Сан-Франциско, и я решила перевести разговор на другую, более насущную, тему:
- Мне нужно как-то по особенному себя вести с твоими друзьями?
- Да нет, будь собой, - пожал он плечами и внезапно иронично добавил: - Возможно, тогда они тебя не съедят.
- Успокоил, - вздохнула я и все же спросила:
- Какого они возраста? На что мне ориентироваться?
- От тридцати до сорока, - ответил он.
- Надеюсь, я не попаду впросак…
- Не попадешь, - уверенно произнес Андерсон, и мне показалось, что если бы он не был уверен в этом, то вряд ли взял меня с собой. От этой мысли я еще больше забеспокоилась, но отступать или тушеваться не планировала. Напротив, несмотря на волнение, я воспринимала это будущее знакомство, как полезный опыт, который мог помочь мне в жизни.
“Где наша не пропадала...” - тихо проговорила я по-русски, а тем временем вдалеке появились мачты яхт на фоне высокоэтажек, и мое внимание переключилось на происходящее. Миновав КПП с надписью “South Beach Harbor”, мы припарковались рядом со спортивным “Лексусом” и БМВ, и пока заходили в здание яхт-клуба, а затем поднимались на второй этаж в ресторан, я не могла отвести взгляда от красавиц яхт, мачты которых острыми иглами устремились высоко в небо.
- Ну наконец-то! Вы опаздываете! - послышался голос Марти, я оторвала взгляд от морского пейзажа за окном и посмотрела в зал. В ресторане, несмотря на утро, было полно народу, у стеклянной прозрачной панели вдалеке сидела большая компания, не менее пятнадцати человек, и я даже на секунду растерялась, не ожидая такого “столпотворения”.
Я отметила, что в основном собралась мужская компания, и женщин было совсем немного - не более пяти человек. Кто-то из присутствующих доедал завтрак, кто-то попивал кофе, но все смотрели на нас заинтересованно, определенно гадая, кем я прихожусь Нолону.