Размер шрифта
-
+

Дюна. В Нейросети. Вторая Книга - стр. 17

6. Глава 6.

Я ожидала, что сейчас увижу на входе охранника и турникеты, как в каком нибудь российском НИИ, но все оказалось совсем не так. Пройдя одну стеклянную дверь под видеонаблюдением, мы очутились в небольшом холле перед другой - такой же, только на этот раз она была заблокирована. 

Андерсон на секунду остановился, вводя что-то в свой смарт, затем приложил его к устройству на стене, и портал раздвинул свои ворота, открывая перед нами огромный холл. В глаза бросился массивный изогнутый экран, демонстрирующий яркую электронную надпись “Департамент Робототехники”, в обе стороны от которого наверх расходились лестницы.

Я хотела спросить, как меня пропустили без пропуска, но, вспомнив обещание “не отсвечивать”, промолчала - видимо, не зря Нолон копался в своем смарте. 

Картинка на экране сменилась указателями, высвечивающими набор непонятных аббревиатур и чисел, но мы направились не на лестницы, а к лифтам. В холле не было людно, но и пустынным его тоже нельзя было назвать - несколько сотрудников, кто в костюмах, кто в футболках или ветровках с логотипом NASA, спешили по своим делам. 

Все здоровались с Андерсом, некоторые бросали быстрые взгляды на меня, но никто к нам не походил, и я была этому рада. Во-первых, потому, что я понятия не имела, в качестве кого мне представляться, а во-вторых, так мы быстрее попадем в святая святых еще одного мира, который волею судеб мне посчастливилось посмотреть. 

Мы подошли к лифту, который, как мне показалось, стоял обособленно от остальных, однако радовалась я рано - из лифта вышел мужчина лет сорока, в очках и в костюме и, увидев нас, остановился. 

- Привет, Нолон. Хорошо, что я тебя застал, - заговорил он с Андерсоном и, бросив на меня быстрый взгляд, вежливо поздоровался. 

Я поздоровалась в ответ и в очередной раз затаила дыхание. Учитывая, что Андерсон взял меня с условием, что я буду вести себя тихо, мне было сложно сориентироваться, как себя правильно вести.

- Моя знакомая. Мисс Злата Дюнина. С частным визитом из России, - Андерсон все сказал за меня, и я, запоминая свою легенду, теперь не так нервничала, зная, что говорить окружающим. Хотя бы в общих чертах.

Как мне показалось, мужчину удовлетворил этот ответ, и он, более не задавая вопросов, лишь коротко представился “Дерек Нельсон” и полностью переключился на деловой разговор.

Они перебросились парой фраз на непонятные мне темы, и даже если бы я знала перевод терминов, то все равно бы ничего не поняла, как в случае с электродуговой ударной трубой. 

- Я говорил только что с Кларой и Джоном. Спрошу и у тебя. Успеете до Нового Года сдать проект? - наконец послышались знакомые мне слова, и разговор приобрёл более светский тон, в котором я хотя бы могла ориентироваться. 

Страница 17