Размер шрифта
-
+

Дюна. В Королевстве. Четвертая Книга - стр. 53

С первой секунды, как я переступила порог виллы, стало понятно, что это гостевой дом. Чувствовалось, что в нем никто не жил, и от него веяло каким-то духом старинного отеля, где я была единственным постояльцем. Здесь был и большой камин каменной кладки, и резная мебель темно-красного дерева, и обивка из дорогого шелка, а одну из стен просторного зала полностью закрывал гобелен. Этот штрих меня не удивил - Брюссель являлся родиной шпалер и всегда ими славился. Чтобы избавиться от волнения, я бросила взгляд на рисунок с изображением сада и диковинных животных.

- Настоящий фламандский гобелен старинных мастеров… - тихо проговорила я и, повернувшись к начальнику службы безопасности, наткнулась на внимательный взгляд.

Он не ответил на мои слова, однако сам заговорил.

- Вы находитесь на территории королевской резиденции. Вас поселили в гостевом доме. Ваши вещи перенесены в спальню. Вторая дверь налево. В 21:00 горничная Симона подаст ужин. Когда Его Величество освободится, за вами будет прислана машина.

“Я же говорила, что, когда придет время, ты обо всем узнаешь…” - пронеслась мысль, но количество вопросов не уменьшилось.

“Значит, забор без начала и конца огораживает территорию королевской резиденции”, - сделала я выводы, однако спрашивать ничего не стала и решила вести себя сдержанно и официально.

- Благодарю, - улыбнулась я, и господин Роденбах, коротко со мной попрощавшись, изчез из дома.

“Он явно работает в разведке…” - нервно пошутила я и осмотрелась по сторонам.

Бросая взгляд на старинную обстановку, я чувствовала себя среди этих древностей так, будто попала в музей, полный экспонатов, и мне предложили в нем пожить.

“Даже боюсь представить, что меня ждет в спальне…” - нервно усмехнулась я, рассматривая темный с позолотой интерьер, и, чтобы немного избавиться от этого морока, отодвинула тяжелую штору и выглянула в окно. Однако, бросая взгляд в темноту вечернего сада, я не почувствовала себя комфортнее. Напротив густая листва в подсветке фонарей отбрасывала вытянутые тени и легкости настроения не добавляла.

“Как сказала бы моя сестрица “ты что думала, в сказку попала…” - вновь нервно пошутила я, но решила обстановку не нагнетать.

От размышлений меня отвлек шорох с противоположной от входа стороны, и я резко повернулась.

На другом конце зала стояла женщина лет сорока в униформе горничной и внимательно смотрела на меня, видимо, желая что-то сказать.

“Скорее всего это и есть горничная Симона…” - тихо пробормотала я и вновь улыбнулась.

- Добрый вечер, - поздоровалась я по-французски.

Страница 53