Дюна. Битва при Коррине - стр. 113
– Это потребует взятия анализов, тестирования, обсервации и прочих чрезвычайных процедур.
В ответ Абульурд только пожал плечами.
– Значит, мы проведем их. Я уверен, что мы справимся. Колдунья бросила на Абульурда растерянный взгляд, но не стала продолжать спор, так как экипаж уже начал получать сигналы и последние сведения из населенных пунктов, рассыпанных по поверхности планеты. Просмотрев эти сообщения, Тиция обратила особое внимание на одно из расположенных под землей поселений.
– Если вы настаиваете на таких действиях, кварто, то я предлагаю начать вот с этого места. Согласно донесениям, в этой Деревне чисто, хотя я и не доверяю их возможностям диагностировать первые, малозаметные признаки заразы. Мы отберем нужные нам образцы и посадим их на обсервацию для исключения заболевания. Мы отделим их от прочей популяции, проведем тесты и заберем с собой лиц с неповрежденной наследственностью. У многих других я просто возьму пробы крови.
Абульурд кивнул и отдал соответствующий приказ. Возможно, он был слишком молод, чтобы распоряжаться, но он был Батлер, и солдаты слушались его беспрекословно.
Кубрики экипажа располагались в хвостовой части корабля, и Абульурд приказал людям уплотниться, чтобы освободить помещение для тех, кто будет взят с планеты. Он не думал, что усилия по спасению будут столь тщетными, как полагала Тиция Ценва. Но даже при максимальном уплотнении штурмовик мог взять на борт не больше нескольких сотен человек. Это, конечно, не эвакуация, а символический жест.
Во время снижения он стоял на мостике и осматривал ландшафт планеты. Он никогда прежде не бывал на Иксе, но знал о его историческом значении.
– Мой отец оборонял Икс во время последнего вторжения машин и был заживо погребен в одном из туннелей, – сказал он, прямо не обращаясь к Тиции. – Вообще чудо, что он выжил.
Квентин редко рассказывал об этом эпизоде, и было заметно, что каждый раз, когда ему напоминали об этом, его охватывал приступ клаустрофобии. Абульурд вспомнил и истории, рассказанные Ворианом Атрейдесом.
– Мой дед привел сюда первый флот, который отвоевал планету у всемирного разума. Тогда деда объявили героем Джихада.
Тиция скривилась и искоса взглянула на молодого офицера.
– Но, в конце концов, Ксавьер Харконнен оказался глупцом, трусом и худшим из предателей.
Абульурд сдержал гнев.
– Вы не знаете подробностей, Колдунья. Не поддавайтесь пропаганде. – Голос его был спокоен, но в нем звучали металлические нотки.
Она вперила в Абульурда взор своих светло-голубых глаз.
– Я знаю, что Ксавьер Харконнен убил моего биологического отца Иблиса Гинджо, Великого Патриарха Джихада. Никакие объяснения и никакие недоразумения не могут оправдать такого преступления.