Размер шрифта
-
+

Дыши в мою сторону - стр. 21


В этот момент Джейк, будто ловец, подхватил меня и усадил обратно, при этом его руки казались невероятно надежными. Я опять оказалась в темноте, и это время, пока я проваливалась в незнакомую пустоту, ощущения были одновременно освежающими и тревожными.

Я знала, что пока его руки держат меня, я не утону. Каждый вздох становился тяжелым, но в этом холоде я чувствовала его тепло. А потом, словно в забытье, я провалилась в темноту – ничто не интересовало меня так, как его нежное прикосновение и звук воды, струящейся вокруг.


В ванной царила тишина, нарушаемая лишь легким шипением воды, когда я неуклюже пыталась избавиться от мокрого платья. Оно липло к моей коже, как будто каждое касание ткани напоминало о том, что недавно произошло. Я была в таком состоянии, что слова Джейка казались неуместными, будто они доносились из далекого мира, и я не понимала, почему он смотрел на меня с таким беспокойством.


– Кейра, что ты делаешь? – произнес он, его голос был хриплым, будто он сам только что вышел из ледяной воды.


Я не ответила, лишь продолжила снимать с себя тонкие, прилипшие к телу полосы ткани. Они налипали на мою кожу, и я чувствовала себя словно в водовороте, который тянет меня на дно. Мысли, словно странные тени, метались в голове, но я не могла сосредоточиться ни на одной. Вся энергия ушла в пустоту, в попытке избежать реальности.


– Оно сырое, Джейк, – произнесла я, и почувствовала, как голос дрогнул, когда я наконец открыла глаза.


Мир вокруг меня начал обретать очертания, и я увидела его – стоящего на пороге ванной. Его глаза были полны беспокойства и нежности, и в них читались вопросы, на которые я не могла ответить. Я снова попыталась сосредоточиться на платье, на том, как бы его снять. Под платьем совершенно не было нижнего белья, и я это понимала, но уже все это не имело для меня значения. В этот момент я была словно потерянная в тумане душа.

Неожиданно он шагнул ко мне и, прежде чем я осознала, что происходит, его сильные руки обняли меня, подняли из ванны, и я оказалась в его объятиях и объятиях оборачиваемого вокруг меня полотенца. Я чувствовала, как капли воды стекают по моему телу, но было всё равно. Я была в его мире, и это было единственное, что имело значение.


– Кейра, – прошептал Джейк, когда вынес меня на свет в спальню.


Я всё еще не понимала, что происходит, но его тепло окутывало меня, и вскоре я почувствовала, как реальность начинает возвращаться, аккуратно вытягивая меня из этого затмения.

Он положил меня на мягкую простынь и укрыл одеялом, которое оказалось значительно более уютным, чем я ожидала. Мне показалось что его лицо было наполнено заботой и напряжением. Но вдруг поняла, что он не просто заботился обо мне – он был тем единственным, кто мог разрушить эту бездну, в которую я так погружалась.

Страница 21