Размер шрифта
-
+

Дыхание истинной любви - стр. 24


3


Прошло много лет, прежде чем Анна Сергеевна Зацепина стала заведующей в психоневрологической клинике. А ее брат в свою очередь занял должность начальника отдела в одном конструкторском бюро.

После смерти отца мать сильно сдала, в последнее время ее стали мучить постоянные мигрени. Вероятно, сильные головные боли были последствием повышенного артериального давления. Она с трудом передвигалась по дому и была не в состоянии приготовить пищу.

– Аннушка, ты не голодна? – поинтересовалась Тамара Федоровна у дочери, как только та вернулась с работы.

– Не волнуйся, мамочка! Я перекусила в кафе.

– Ты была на свидании?

– Нет, я же тебе утром говорила, что иду сегодня на день рождения.

– Прости дуреху старую, совсем у меня из головы вылетело. Я подумала, что тебя пригласили на свидание, тебе замуж пора выходить! Как ты рожать будешь? Тебе скоро тридцать шесть.

– Ничего, мамочка, как-нибудь рожу! У нас Елизавета в сорок два родила. А я как закончу писать диссертацию, так сразу займусь поисками мужа.

– Ты все шутки шутишь, смотри, останешься одна.

– Пусть вначале Андрей женится, он все-таки старший.

– Что ты равняешь, мужик может и в сорок, и в пятьдесят жениться, а женщина в этом возрасте родить уже не сможет. И кому она тогда такая нужна будет?

– Хорошо, допишу диссертацию и сразу выйду замуж. Скажи мне лучше, Андрей дома?

– Что ты! Он в последнее время раньше часа не возвращается. Говорит, что поручили заняться разработкой двигателя нового поколения, вот и сидит там до ночи один.

– С чего ты взяла, что один?

– А как же ты думаешь? Остальные все домой спешат, их семьи ждут, он один не женат. Не дождусь я от вас внуков, чует мое сердце – не дождусь.

– Дождешься! Ложись спать.

– Не могу я, доченька, уснуть. Бессонница и головная боль, помру, наверное, скоро.

– Перестань, что ты такое говоришь? Я тебе завтра таблетки принесу.

– Не стану я пить твои пилюли. Ты мне внучку лучше подари, и хандра сама собой отступит.

– Хорошо, подарю, подарю! Но таблетку перед сном прими.

– Простите, что я вас отвлекаю, но вы видали, который сейчас час? – поинтересовалась у Андрея новая сотрудница.

Ответа не последовало. Вместо ответа до Зои донеслось невнятное бормотание Андрея: «Клапаны перепуска воздуха из внутреннего контура в наружный осуществляются по заданной программе системой управления».

– Я не совсем понимаю, о чем вы!

– Извините, я не заметил, как вы подошли!

– Простите, я не хотела вас отвлекать от вашей работы, я просто поинтересовалась, знаете ли вы, который сейчас час.

Андрей перевел свой взгляд на часы, которые висели на стене, и выкрикнул во весь голос:

Страница 24