Размер шрифта
-
+

Дьявол, который ее укротил - стр. 25

– Почему мне кажется, что мы останемся здесь надолго? – требовательно бросила она.

– Потому что так оно и есть.

– Черта с два! Я требую, чтобы вы немедленно отвезли меня в Лондон, как и обещали.

– Можете требовать чего и сколько хотите. Я остаюсь здесь. И, если припомните, никогда не обещал отвезти вас в Лондон, просто сказал, что нам по пути. Так оно и было. Я с самого начала намеревался отправиться в Олдерс-Нест.

С этими словами он помог Сэди спуститься. Та, протирая заспанные глаза, бросала на молодых людей недоуменные взгляды: очевидно, она кое-что слышала из разговора.

– Не заходи в дом, – велела Офелия, схватив ее за руку. – Мы уезжаем.

Рейфел, не обращая внимания на эти слова, спокойно отошел. Офелия, по всей видимости, не привыкшая к такому невниманию мужчин, возмущенно ахнула. Но он вовсе не собирался торчать на холоде в ожидании, пока она соизволит расспросить его.

– Лорд Лок! – окликнула она, но, не дождавшись ответа, повысила голос: – Рейфел! Черт побери, Рейф, немедленно остановитесь.

Он и не подумал послушаться. Но все же помедлил в дверях, чтобы сказать Бартоломью:

– Оставьте весь багаж на крыльце, прежде чем уведете лошадей… лучше в свою конюшню. Я помогу вам внести сундуки, когда немного отогреюсь.

– Разумеется, милорд, – кивнул управитель. – И долго вы собираетесь гостить?

– Честно говоря, понятия не имею, но на это время мне нужен штат прислуги. Подумайте, что можно сделать. Да… насчет дамы, которая так назойливо вопит за моей спиной… ситуация, видите ли, непростая. Но постарайтесь попросту игнорировать ее…

– Я все слышала! – рявкнула Офелия, подходя ближе. – И я не потерплю, чтобы меня игнорировали!

Управитель поспешил уйти. Офелия повернулась и скомандовала горничной:

– Не давай ему распрячь лошадей!

Горничная, по всей видимости уже сообразившая, что их обманули, вне себя от гнева, коротко кивнула и с решительным видом последовала за Бартоломью. Рейфел понял, что дело добром не кончится, но он так замерз, что просто не было сил вмешиваться в спор.

Он с тяжким вздохом протянул Офелии руку, давая знак идти в дом.

– Если постараетесь успокоиться, я все объясню. Обещаю. Как только мы останемся наедине. Надеюсь, вы не собираетесь расстраивать мою тетку, устроив безобразную сцену. Прошу вас, немного терпения, потому что мне сначала нужно оттаять. Вы всю дорогу провели в теплом экипаже. В отличие от меня.

Он направился к гостиной, где, как считал, уже ждет Эсме, но позади раздалось поистине змеиное шипение:

– Только попробуйте снова бросить меня одну!

Рейфел остановился и обернулся.

Страница 25