Размер шрифта
-
+

Дьявол и Господь Бог - стр. 75


Звонок. Она сразу затихает. Звонок повторяется.


(Тихо.) Кто это? Молчи!


Продолжительный звонок.


Я не открою. Не шевелись.


Стук в дверь. Голос за дверью: «Откройте! Полиция!»


(Полушепотом.) Легавые. Я чувствовала, что этим кончится. (Указывая на браслет, брошенный на пол.) Это все ты наделал. (Наклоняется, поднимает с полу браслет, надевает на руку.) Лучше надену, чтобы хуже не было. (Фреду.) Спрячься!


Стук в дверь. Голос за дверью: «Полиция».


>Лиззи. Чего ты стоишь? Ступай в ванную.


Фред не двигается.


(Толкает его изо всех сил.) Иди, иди!


Голос за дверью: «Фред, ты здесь? Ты здесь, Фред?»


>Фред (отталкивает Лиззи). Я здесь.

>Лиззи (оцепенев, смотрит на него). Вот оно что. Фред идет к двери. Входят Джеймс и Джон.

Явление третье

Те же, Джон, Джеймс. Входная дверь остается незапертой.


>Джон. Полиция. Лиззи Мак-Кей – это ты?

>Лиззи (как бы не слыша его, не отрываясь смотрит на Фреда). Вот зачем ты здесь!

>Джон (трясет ее за плечо). Отвечай, когда тебя спрашивают.

>Лиззи. Что? Да, это я.

>Джон. Документы?

>Лиззи (взяв себя в руки, жестко). По какому праву вы меня допрашиваете? Зачем пришли ко мне?


Джон указывает на свой значок.


Этакую штуку всякий может нацепить. Вы дружки этого господина и сговорились шантажировать меня.

>Джон (сует ей под нос полицейскую книжку). С этим ты знакома?

>Лиззи (указывая на Джеймса). А этот кто?

>Джон (Джеймсу). Покажи ей свою книжку.


Джеймс протягивает Лиззи удостоверение. Поглядев на него, Лиззи подходит к столу, достает документы и молча отдает их Джону.


(Указывая в сторону Фреда.) Ты привела его вчера вечером к себе? Известно ли тебе, что проституция запрещена законом?

>Лиззи. А вам известно, что вы не имеете права вот так вторгаться в дом без ордера? Вы не боитесь, что я стану протестовать и доставлю вам неприятности?

>Джон. Не порть себе кровь из-за нас. (Пауза.) Тебя спрашивают: ты привела его к себе?

Лиззи (после прихода полицейских заметно изменилась – стала ожесточенней и более вульгарной). Бросьте морочить людям голову. Ясно, что я его привела к себе. Только я занимаюсь любовью бескорыстно. Ну что, поперхнулись?

>Фред. На столе лежат две купюры по десять долларов. Это мои.

>Лиззи. Докажи.

>Фред (не поглядев в ее сторону, полицейским). Вчера утром я взял их в банке вместе с остальными двадцатью восемью купюрами из той же серии. Остается только сверить номера.

>Лиззи (с жаром). Я отказалась от них. Отказалась от его грязных бумажек. Швырнула их ему в харю.

>Джон. Каким образом они очутились на столе, если ты отказалась?

>Лиззи (после паузы). Ну, вы меня сцапали. (Растерянно смотрит на Фреда, почти ласковым голосо

Страница 75