Дядя самых честных правил. Книга 2 - стр. 41
– Константин Платонович! – с места в карьер атаковала помещица. – Какая радость, что мы вас встретили! А я всё высматриваю, когда же вы приедете. Даже не сомневалась – появитесь, какой же бал да без такого героя.
– Эм… Не имею…
– Чемодурова Варвара Михайловна. А это муж мой, Савелий Николаевич, и дочери. Обойдёмся без имён, много их, сразу и не упомнишь, какую как зовут. Ах, так чудесно! Уж и не чаяла, что вы вот так прогуливаться будете. Скучаете? А мы сейчас вас развлечём! Да, девочки?
– Я…
Но мне даже слово не дали вставить в этот водопад. Чемодурова молотила, как пулемёт, перебивая любые возражения.
– Шампанского Константину Платоновичу! Принеси, душенька, быстро бокал нашему герою и мне один. Холодные бери, да полные чтобы были, да не отпивай, пока несёшь, – указала она сложенным веером одной из дочерей.
– И мне, – попытался встрять муж помещицы.
– Обойдёшься, сам сходишь, – шлёпнула Чемодурова мужа веером и снова переключилась на меня: – Вы, Константин Платонович, свежая струя в нашем застоявшемся болоте. Такой фээрычный скандал! Так отдубасить этого дурака Белинского. Браво, браво! Девочки, похлопайте Константину Платоновичу!
Громыхнули аплодисменты, чуть меня не оглушив. Все многочисленные дочери Чемодуровой били в ладоши, смотрели влюблёнными глазами и чуть ли не облизывались. А они как собираются меня делить? Кто первая успеет или драться будут? Нет, надо срочно уходить от этой семейки.
– Константин Платонович, вот ваше шампанское.
Одна из девиц принесла сразу пять фужеров. Один сунула матери, другой мне, третий отцу, а остальные два выпила залпом один за другим.
– Мари, что ты делаешь?! Нельзя так пить шампанское.
– Вы, маменька, не волнуйтесь за меня, – низким голосом ответила девица и довольно зажмурилась. – Не первый раз шумпанское пьём, чай не батюшкин самогон, со стакана не свалит.
Ёшки-матрёшки, что за семейка! И по-хорошему не вырваться, они взяли меня в плотное кольцо.
– Кого я вижу! – Между дочерей протиснулся высокий офицер. – Пардон, сударыни. Милый друг!
Он порывисто обнял меня.
– Уж и не надеялся встретить тебя здесь. Идём быстрее, я должен срочно передать письмо из Петербурга. – Офицер обратился к Чемодуровой: – Простите, что так бестактно прервал вашу беседу, но дело очень срочное. Мерси, мадам.
Подхватив меня под локоть, офицер указал головой в сторону столов с закусками.
– Простите, Варвара Михайловна, вынужден откланяться, – я улыбнулся навязчивой тётке. – Рад был пообщаться. До свидания, сударыни!
Облегчённо выдохнув, я двинулся за офицером прочь от жуткой семейки. Страшно хотелось обернуться и показать им язык. «Мэээ! Ищите женихов в другом месте, сударыни». Но я сдержался.