Двойная тайна от мужа сестры - стр. 42
Облизываю губы и кидаю несчастный взгляд на Олега, сижу вся красная, на нервах, не понимая, как он мог так меня подставить. Да, сказал очевидную глупость, но зерно сомнения в души всем посеял.
Теперь у них зародятся подозрения, начнут приглядываться к детям, сравнивать их с родителями. Или я себя накручиваю и они просто еще раз убедятся в недалекости моего мужа? Господи, какой стыд!
– Олег, ну право слово! Я-то думала, что ты действительно что-то стоящее предложишь, – упрекает моего мужа мама, переводя умоляющий взгляд на Давида. – То есть выход только один? – хватается тут же за сердце, будто ей лишь от одной мысли об этом плохо. – Решено, дети мои! – подается вдруг вперед, глядя на Давида и Милану. – Вам нужно слетать на острова. Говорят, теплый климат отлично влияет на деторождение. Глядишь, Миланка беременная вернется.
Никто этого не замечает, но я вижу, как мимолетно, всего на секунду кривится Давид.
– Да господи, мама, хватит! – Милана комкает салфетку и бросает ее на стол. – Прекрати! Просто прекрати! – Она демонстративно уходит, шатаясь и взмахивая руками, продолжая ругаться с кем-то невидимым. Сестра выглядит безумной, и это действительно пугает.
– Иди-иди! – летит ей вдогонку визгливый голос мамы. – Проспись! А лучше скатайся для разнообразия в больницу к отцу, пусть тебя прокапают, так хоть протрезвеешь и начнешь думать о потомстве! Господи, я сойду с ума в этом доме! – возмущается она, опрокидывая в себя стакан холодной воды.
В этот момент мимо проносятся Том и Гектор, вереща, как племя индейцев, а за ними потешно бегает Глафира, раскинув руки.
– Простите, не уследила за ними, – извиняется впопыхах. И я ее прекрасно понимаю: дети от вынужденного безделья совершенно сорвались с цепи. С ними нужно заниматься, чтобы расходовалась неуемная энергия, но кому это делать, если все заняты этим чертовым наследством?!
Вдруг раздается громкий звук. Звонок в дверь. Мать подрывается, в панике начинает оглядывать всё наше семейство.
– О боже, я совсем забыла, – кладет ладонь на грудь, смотрит на часы. – Это Ролдугин, я его пригласила сегодня. У меня появилась идея устроить аукцион и распродать дедов антиквариат до того момента, как нас объявят банкротами. Ева, ты же понимаешь, что потом у него не будет никакой ценности? Как хорошо, что я заранее позаботилась, еще когда старик заболел, и перевезла часть предметов искусств сюда. Я же не думала, что дом достанется тебе, Ева! Надеюсь, ты не захочешь перетаскивать обратно эти вещи?
– Мне всё равно, – качаю головой, пытаясь понять, с чем связан мамин переполох.