Размер шрифта
-
+

Двести женихов и одна свадьба. Дилогия - стр. 25

- Они мне не ухажеры, - отрезала, убирая щетку в сумочку и поправляя складки на юбке.

- Мне так не показалось!

- Как бы то ни было - вас это не касается, сэр Иол. Прогуляемся. Здесь за лавкой прекрасный людный скверик, - выделила слово «людный», в зародыше убивая его надежды на уединение.

Предложенную ладонь не приняла, шла на пионерском расстоянии. Пока не свернули, чувствовала внимательный взгляд в спину. Повела лопатками, скидывая странную дрожь. Невысказанные претензии виконта никак не давали покоя. Скоро выскажет – даже не сомневаюсь.

Дорожка вела вдоль цветущих сиреней в обход небольшого пруда. В полумраке фонарей ютились влюбленные парочки, а знатные дамы, обмахиваясь веерами, дружно обменивались новостями. В России про них сказали бы: бабки-сплетницы, а на Тэйле за такое можно получить по морде от родственника, если ты мужчина, или по морде ничего не подозревающему твоему родственнику, если женщина. Так что исключительно вечерний променад с обменом новостями. А главная новость бесстыже дефилировала рядом с завидным женихом. Любопытные взгляды прямо-таки прожигали во мне дыру.

- Кажется, вас уже считают моей будущей женой, - улыбнулся сэр Эдгар, когда мы остановились под цветущей вишней, роняющей в воду жемчужные лепестки. Они медленно скользили по озерной глади, выплывая на лунную дорожку.

Любопытная формулировка и вульгарный подкат.

- Вы знаете, меня не интересует общественное мнение, - чтобы занять руки, сорвала веточку и вдохнула вишневый аромат. Легкий, весенний, наполненный жизнью запах вызвал улыбку. Сэр Эдгар тут же принял ее на свой счет и приосанился:

- Это меня в вас и восхищает.

Так и подмывало спросить «только это»?

- Сэр Эдгар, - я тщательно подбирала слова, но сложно придумать что-то новое. – Мы с вами…

- Леди Джулия, - перебил мужчина, доставая бархатную коробочку из кармана темно-сапфировых брюк.

Так громко вздыхать неприлично, но огреть горе-жениха коробочкой – еще хуже.

- Сэр Эдгар, я вас не понимаю! – отступила на шаг, пока мне не всунули кандалы, прошу прощения, обручальное кольцо силой. - Зачем из раза в раз задавать вопрос, на который я отвечаю отказом? К чему это упрямство?

- Вот именно! – выпалил он взволнованно. - К чему это упрямство? Я богат, знатен, претендую на графский титул после сэра Ортингтона. Так в чем проблема?

Раздраженно потерла переносицу, даже не глядя в раскрытую коробочку. Под лунным светом из нее брызгали искры. Наверняка огромный дорогой камень, только в этот раз не синий, не красный и не зеленый. Сэр Эдгар не повторяется. Рискну предположить, что сердце там розовое.

Страница 25