Двенадцать ночей - стр. 20
– В приказе что-нибудь об этом было? – спросил Вилли.
Флип покачал головой. Очень медленно они позволили глазам опуститься к нижнему ярусу кровати; затем наклонили головы и согнули спины; и вот уже они оба, сложившись пополам, пристально разглядывают Элл. Она терла правый глаз правым кулачком. Ее светло-рыжие локоны, обрамляющие круглое пухленькое лицо, мягко покачивались, да и вся она легонько покачивалась из стороны в сторону, еще не до конца пробудившись от глубокого сна. Она еще раз зевнула и приподнялась на локте.
– Вы к маме в гости пришли? – спросила она, глядя то на одного, то на другого. – Папа вернулся? А Кэй здесь?
Кэй была здесь; точнее, она уже спускалась со второго яруса по лесенке и пару секунд спустя оказалась подле младшей сестры. Правую руку с зубом она надежно, как и раньше, зарыла в пуховое одеяло позади Элл и себя.
– Это, – промолвил Флип, – неожиданно до самой распоследней степени.
– Это попросту жуть наводит, – поддакнул ему Вилли.
– Если мы отправимся с вами, – быстро спросила Кэй, – мы сможем вернуть сюда папу?
Флип замотал головой и начал было рассуждать о том, что перемещения необратимы, но Вилли его оборвал:
– На этот вопрос тебе сумеет ответить только Распорядитель Гадд. Но я уверен, что он будет рад поговорить с тобой на эту тему. И мы можем доставить тебя туда очень быстро. Или вас обеих.
Флип запротестовал:
– Вилли, она ребенок, и это сутки полета, а Гадд…
– Нет, Флип. За все годы мы ни разу, встретив автора, не оставляли его на месте – а этот автор особенный, не будь я фанто́м, если вру.
– Что такое фантом, – выпалила Кэй. Прозвучало даже не вопросительно.
– Дух. Явление, – сказал Вилли. – Являющееся нечто или являющийся некто. Некто и здешний, и нездешний.
– Значит, вы не тут на самом деле?
– Нет-нет, я тут, – ответил Вилли.
– В отличие от меня, – сказал Флип, раздраженно крутанув головой. – Я пошел.
Он двинулся к окну и просунул свое длинное тело между двумя шторами. Потом стало слышно, как он съезжает по короткому скату крыши и спрыгивает на землю. Дальше – его хрустящие шаги по мерзлой траве.
– Прекрасно, – решительным тоном промолвила Кэй. – Мы отправляемся. Но зуб будет у меня.
– Какой зуб? Куда отправляемся? – спросила Элл. – Куда мы, Кэй?
– Искать папу, – ответила ее сестра. В этот миг порыв ветра бешено стукнул отпертой створкой окна о металлическую раму, а потом, с новым порывом, она опять распахнулась в ледяную, черную ночную ширь.
– Давайте его сюда.
– Сию секунду.
– Не позволяйте ему говорить. Баек нам сегодня не надо. Туже затяните намордник.