Два ученика. Часть первая - стр. 4
Ты знаешь, наоборот. Сказала, что мне нужно развеяться, подышать воздухом, а то совсем в бумажного червя превратился.
– Вот это я понимаю, жена. Заботится, о здоровье мужа думает – произнес Демин, откинувшись на заднем сидении.
– Ну, а тебе‑то и отпрашиваться не пришлось – засмеялся Ильдар и добавил:
– Вот если ты женишься когда‑нибудь, посмотрим, будет тебя жена на скачки отпускать или нет.
– Значит надо искать ту, которая любит лошадей и ходить с ней вместе– ответил Виктор и тоже засмеялся.
Потом он придвинулся к сидящим впереди и сказал:
– Слушай Ильдар, а что ты там начал рассказывать о найденной старой рукописи из какого‑то древнего города?
– О, это действительно интересно. Найдены всего два листка, предположительно из древнего шумерского города Ниппура. В них говорится о сворачивании времени и пространства наподобие спирали. Это очень древние документы, но, к сожалению, они только фрагменты всей рукописи. Тем не менее им нет цены. Я столько лет провел в архивах Самарканда, на раскопках в Сирии и других местах, а нашли их в одном небольшом городке в центре России. Там описывается, как можно поместить целый город в пространство, свернутое наподобие спирали. В этом пространстве время настолько замедляется, что как бы стоит на месте. Интересно, что когда я был студентом, один наш профессор рассказывал о подобной теории и она мне запомнилась. Возраст рукописи может быть отнесен к девятому веку до нашей эры. Это сенсационная находка, ведь найденных документов того периода, ничтожное количество. Уверен, она вызовет большой интерес, особенно среди историков, а мне повезло узнать о ней одним из первых. О найденных листах, мне сообщил сотрудник музея, куда попала рукопись. Он где‑то узнал, что я специализируюсь на документах шумерской цивилизации. У них возникли проблемы с переводом, а мне, не стану скромничать, удалось ее прочитать. Дело в том, что жрецы шумеров, использовали не традиционную клинопись в своих текстах, а более древнюю, как я полагаю, и там есть существенные отличия. До сих пор таких записей было обнаружено всего три, и их не удавалось перевести. Я провел много времени с этими текстами и понял, как их надо читать. Теперь важно определить, откуда в провинциальном городке появилась такая древность.
– А действительно, откуда она взялась? Тем более, исходя из того, что ты сказал, этот текст писали жрецы – спросил, сидящий рядом бизнесмен.
– Да, это очень интересный вопрос. Возможно, кто‑то вывез этот документ из Персии, или Сирии, может даже несколько сот лет назад. Так он и оставался неизвестным для ученых, пока не помогла случайность. При ремонте дома, один из рабочих нашел странный свиток с непонятными знаками и отнес его в городской музей. А оттуда, о нем сообщили мне, в Москву – ответил Ильдар.